die Gefechtsbereitschaft

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wie George Robertson sagte, verhält es sich mit der Frage der Gefechtsbereitschaft wie mit der der Schwangerschaft: Es gibt nur eine Antwort, Ja oder Nein.

    Comme l' a dit George Robertson, être prêt au combat, c' est comme être enceinte: ou vous l' êtes, ou vous ne l' êtes pas!

  • Wir brauchen, um einen Begriff aus der Fußballterminologie zu gebrauchen, jemanden wie Roy Kean, der das Spiel macht und dafür sorgt, dass unsere Gefechtsbereitschaft den Anforderungen entspricht.

    En termes de football, nous avons besoin d' un Roy Kean pour faire avancer ce dossier afin de faire en sorte que nous disposions des capacités dont nous avons besoin.

  • Die Kernwaffen besitzenden Staaten müssen nun diese Waffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft nehmen und die Sprengköpfe von den Waffenträgern trennen, zumindest während des Jahrtausendwechsels.

    Dans ce contexte, les pays du monde qui disposent de l' arme nucléaire doivent les mettre hors d' état d' utilisation immédiate, et séparer les têtes nucléaires des véhicules porteurs, au minimum au moment du changement de millénaire.

  • Ein Beschluß, alle Kernwaffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft zu nehmen und die Sprengköpfe abzubauen, die Kernwaffen also von den Waffenträgern zu trennen, kann gleichzeitig der Anfang einer ernsthaften atomaren Abrüstung sein.

    La décision de mettre hors d' état d' utilisation immédiate toutes les armes nucléaires, et de séparer les têtes nucléaires, autrement dit les armes, de leurs véhicules porteurs, pourrait dans le même temps marquer le début d' un réel désarmement.

  • Das Risiko eines versehentlichen Atomkriegs war ein Grund für den Vorschlag der Kommission von Canberra, alle Kernwaffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft zu nehmen.

    Le risque de voir se produire par erreur une guerre atomique est l' une des raisons qui ont motivé la proposition de la commission de Canberra visant à ce que toutes les armes nucléaires soient mises hors d' état d' utilisation immédiate.

  • In Flugzeugen, auf Schiffen und auf dem Land befinden sich Tausende solcher Waffen in sofortiger Gefechtsbereitschaft, wenngleich niemand mit einem Kernwaffeneinsatz droht.

    Des milliers d' armes de ce type ont été installées dans des avions, sur des véhicules terrestres ou directement au sol, prêtes à être utilisées, quoiqu'aucune menace du même ordre ne pèse sur nos pays.

  • Erst 1995 hielten die Russen eine norwegische Versuchsrakete fälschlicherweise für eine amerikanische Kernwaffe und lösten volle Gefechtsbereitschaft in Rußland aus.

    En 1995 encore, les Russes ont pris pour une arme nucléaire américaine un missile d' essai norvégien, et déclenché l' alerte maximale en Russie.