die Klausurtagung
Wörterbuch
-
die KlausurtagungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Während der Klausurtagung wurden außerdem erhebliche Fortschritte bezüglich der Definition der ESVP im künftigen Verfassungsvertrag erreicht.
Le conclave a en outre permis de réaliser des progrès significatifs en ce qui concerne la définition de la PESD dans le futur Traité constitutionnel.
-
Gleichwohl hat der während der Klausurtagung durchgeführte Meinungsaustausch deutlich gemacht, dass in diesem heiklen Themenbereich zunehmende Elemente der Übereinstimmung bestehen.
Toutefois, l’ échange d’ idées qui a eu lieu durant le conclave a révélé l’ existence d’ éléments croissants de convergence dans ce secteur thématique délicat.
-
Der Ratsvorsitz hat seine Absicht bekräftigt, noch vor der Klausurtagung in Neapel ein umfassendes Kompromisspapier vorzulegen.
La présidence du Conseil a confirmé son intention de présenter un compromis global avant le conclave de Naples.
-
Ich freue mich, Sie wenige Wochen vor dem Ende der halbjährigen italienischen Ratspräsidentschaft über die neuesten Entwicklungen nach der Klausurtagung von Neapel zu informieren.
À quelques semaines de la clôture du semestre de présidence italienne j’ ai le plaisir de vous mettre au courant des évolutions advenues au lendemain du conclave de Naples.
-
Eine zweieinhalbstündige Gesprächsrunde, wie etwa die anläßlich der Klausurtagung vom vergangenen Freitag, ermöglicht jedem lediglich acht Minuten Redezeit und erlaubt keinerlei echte Diskussion.
Un tour de table de deux heures et demie, comme celui qui a eu lieu au conclave de vendredi dernier, donne à chacun huit minutes d' intervention seulement et n' autorise aucune véritable discussion.
-
Dieser endgültige Text, der ad referendum angenommen wurde, da keine formelle Klausurtagung in New York stattfinden konnte, besteht aus 73 nummerierten Absätzen und gibt den Kompromissgeist wieder, in dem er abgefasst wurde.
Ce texte final adopté ad referendum, puisqu'il n' a pu y avoir de séance officielle de clôture à New York, est composé de 73 paragraphes numérotés et reflète l' esprit de consensus dans lequel il a été rédigé.