die Konjunktur
Wörterbuch
-
die KonjunkturSubst.
Beispiele im Kontext
-
Während die Konjunktur in den meisten Ländern des Euroraums an Schwung einbüßte, war die Verlangsamung in der Regel in jenen Ländern am ausgeprägtesten, die 1998 das kräftigste Wirtschaftswachstum aufgewiesen hatten.
Alors que l' activité s' est ralentie dans la plupart des pays de la zone euro, ce mouvement a généralement été plus prononcé dans les pays où la croissance avait été la plus forte en 1998.
-
Momentan befindet sich die Konjunktur in Europa auf dem Weg nach oben, aber es kommen auch wieder andere Zeiten- in den USA und in Europa.
L' Europe connaît aujourd'hui une conjoncture à la hausse, mais d' autres temps viendront- aux États-Unis comme en Europe.
-
Und dies müßte noch mehr gelten, wenn die Konjunktur verlangt, daß man den bisher befolgten Weg ernsthaft überprüft, und der Bericht Fourçans trägt ja sogar hellsichtige Diagnosen vor.
Il devrait l' être encore plus lorsque la conjoncture exige de revoir sérieusement le chemin parcouru, le rapport Fourçans présente des diagnostics lucides.
-
Die Konjunktur in Europa schwächelt infolge der hohen und instabilen Ölpreise.
L’ économie européenne s’ essouffle en raison des cours pétroliers élevés et volatils.
-
die Konjunktur ist befriedigend
l'économie est satisfaisante
-
In den Beneluxländern entwickelt sich die Konjunktur ebenfalls wenig dynamisch.
Dans les pays du Benelux, la conjoncture n'est pas non plus très dynamique.
-
Trotz sehr guter Ausgangsbedingungen stottert die Konjunktur und kommt nicht in Fahrt.
En dépit de très bonnes conditions de départ, la conjoncture bégaie et ne démarre pas.
-
Doch wegen der Schwächen unserer Wirtschaftsstruktur ist die Konjunktur schwach und mühsam.
Toutefois, la relance est lente et laborieuse en raison des faiblesses sous-jacentes de notre structure économique.