die Lagerung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Erfolgt die Lagerung bei Raumtemperatur, gibt es keine weitere zeitliche Begrenzung.Die Abformung frühestens nach 30 Minuten ausgießen. Erfolgt die Lagerung bei Raumtemperatur, gibt es keine weitere zeitliche Begrenzung.

    Si l'empreinte est stockée à température ambiante, il n'y a aucune limite dans le temps.Attendre au moins 30 minutes avant de couler l'empreinte. Si l'empreinte est stockée à température ambiante, il n'y a aucune limite dans le temps.

  • die Lagerung des Armes

    le positionnement du bras

  • Die Lagerung der Instrumente und Flugkisten, ihre Verpackung und allgemein die Lieferbedingungen entsprechen den Bestimmungen der Artikel 19 und 20 der CCAG-FCS.

    Le stockage des instruments et flight cases, leur conditionnement et plus généralement les conditions de livraison sont conformes aux dispositions des articles 19 et 20 du CCAG-FCS.

  • Hinweis ! offene Position ! Für die Lagerung des Barrierenkörpers muß einen frei zugänglichen Ort sein. Der Barrierenkörper muss horizontal aufgehängt sein ! Die Wandhacken werden von uns geliefert.

    Attention! en position ouverte! Pour le stockage du corps de barrière doit être un lieu librement accessible. L'élément de barrière doit être suspendu horizontalement! Les crochets muraux sont fournis par nous.

  • Hinweis ! offene Position ! Die Lagerung des Barrierenkörper soll an einem frei zugänglicher Ort geben. Der Barrierenkörper muss horizontal aufgehängt sein ! Die Wandhacken werden von uns geliefert.

    Attention! en position ouverte! Le stockage du corps de barrière de donner un lieu librement accessible. L'élément de barrière doit être suspendu horizontalement! Les crochets muraux sont fournis par nous.

  • Einzelradaufhängung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Kraftübertragungshebel in die Ausnehmung (6) hineinragt und die Lagerung des vorderen unteren Querlenkers (3) innerhalb der Ausnehmung (6) angeordnet ist.

    Suspension à roue indépendante suivant la revendication 9, caractérisée en ce que le levier de transmission de force pénètre dans la découpe (6) et l'appui du bras oscillant transversal inférieur avant (3) est disposé à l'intérieur de la découpe (6).

  • Die Voraussetzungen für eine Genehmigung in der alten Rahmenrichtlinie über Abfall entsprechen nicht mehr der Entwicklung in diesem Bereich und können nicht garantieren, daß die Lagerung des Abfalls sicher und kontrolliert erfolgt.

    Les exigences en matière d' homologation prévues dans l' ancienne directive-cadre sur les déchets ne sont pas conformes à l' évolution dans ce secteur et ne permettent pas de garantir la sécurité et le contrôle de la mise en décharge de déchets.

  • Produktion von Behältern für die Lagerung und den Transport radioaktiver Abfâlle

    La production de conteneurs pour le stockage et le transport des déchets radioactifs