die Masche

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es sind Haie, die durch die Maschen des Netzes schlüpfen.

    Des requins parviennent à se faufiler entre les mailles du filet.

  • Mörder, Diebe und Kriminelle finden in den Maschen der europäischen Gesetzgebung ihre Schlupflöcher.

    Les assassins, les voleurs et les escrocs exploitent les failles du droit européen.

  • Mit anderen Worten, diese Maßnahmen würden es dem bereits genannten Fourniret ermöglichen, erneut durch die Maschen des Netzes zu schlüpfen.

    En d’ autres termes, ces mesures permettront à Fourniret, que j’ ai déjà mentionné, de passer une nouvelle fois entre les mailles du filet.

  • Nach wie vor gibt es keinen zentralen Beauftragten bei Europol, die Terroristen finden weiterhin Schlupflöcher in den Maschen des Gesetzes, und die kriminalpolizeilichen Ermittlungen werden nicht koordiniert durchgeführt.

    Il n’ y a toujours aucune personne responsable au sein d’ Europol, les terroristes passent toujours à travers les mailles du filet juridique et il n’ y a pas d’ harmonisation dans le domaine de l’ enquête pénale.

  • die Schneiderin hat das Loch fachgerecht gestopft (neue Maschen). Bitte die innen überstehenden Fäden nicht abschneiden, da die Maschen sich bewegen müssen

    La couturière a bouché le trou correctement (nouveau maillage). S'il vous plaît l'intérieur saillie hors sujets, parce que le maillage doit se déplacer

  • Dann die Maschen abketten

    Rabattre les mailles

  • Ronaldo jagte einen Freistoß aus rund 30 Metern zur frühen Führung in die Maschen.

    Ronaldo a envoyé un coup franc de 30 mètres à l'avance dans le maillage.

  • Die groben Maschen und das strukturierte Garn sorgen für einen unkomplizierten Look.

    La maille grossière et le fil structuré font un look simple.