die Sachleistung
Wörterbuch
-
die SachleistungSubst.
-
die SachleistungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Anders als in Deutschland wollte man in Österreich aber nicht den Weg der Sachleistungen gehen, sondern jenen der beitragsunabhängigen Sonderleistungen.
De fait, par le biais de ce règlement, le législateur européen a reconnu la position spéciale des prestations de dépendance dans la catégorie des prestations de maladie.
-
Die Sachleistungen erfolgten nicht nur in Form von Nahrungsmittellieferungen, sondern auch in Form von Saatgut.
Les facilités en devises visent à donner une aide financière aux pays possédant un secteur privé étant en mesure d'importer des produits alimentaires mais n'ayant pas accès aux devises fortes nécessaires.
-
Fremdleistungen: Jede Art von Studien, Dienstleistungen oder Sachleistungen, die die Antrag steller speziell für die Aktion von Dritten eingekauft haben, welche keine Antragsteller sind.
Fourniture de tiers: études, services ou matériaux de toute nature que les proposants apportent spécifiquement aux fins de l'action et qui ne proviennent d'aucun d'entre eux.
-
Die private Nutzung des Fahrzeugs stellt eine Sachleistung für den Arbeitnehmer dar.
L’utilisation privative du véhicule constitue un avantage en nature pour le salarié.
-
Wird das Krankengeld gewaÈhrt, lebt auch der Anspruch auf Sachleistungen wieder auf .
Si vous avez droit aux indemnite´s de maladie, vous avez e´galement droit aux soins de sante´.
-
Der Barwert ist die Bareinzahlung oder der aktuelle Barwert einer Sachleistung.
La valeur au comptant est le dépôt d'espèces ou la valeur au comptant actuelle d'une prestation en nature.
-
• Die SAG duldet keinerlei Form der Korruption, weder Schmiergeldzahlungen noch die Annahme oder Erbringung von privaten Sachleistungen jedweder Art, auch nicht von Geschäftspartnern
• Le SAG ne tolérera aucune forme de corruption, ni des pots de vin, ni l'acceptation ou la fourniture de biens privés, d'aucune sorte, pas même des partenaires commerciaux
-
ist, ist die Leistungsart mit folgender Kennzeichnung anzugeben: N = Sachleistungen; E = Geldleistungen.
en utilisant le code suivant: N = prestations en nature, E = prestations en espèces.