die Schlinge

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die wichtigste Frage ist: Wer wird für die höheren Kosten für die Abfallbeseitigung bezahlen, wenn sich die Schlinge der EU um den Hals Irlands enger zieht?

    La question-clé est: qui va payer pour l' augmentation des coûts d' élimination des déchets alors que le collet de l' UE se resserre autour de l' Irlande?

  • Zum gleichen Zeitpunkt zieht Schengen die Schlinge um die Immigranten, die die Opfer sind, zu, beraubt sie ihrer elementarsten Rechte und überläßt sie ihrem Schicksal in den Klauen der Illegalität und des Verbrechens, das daraus seinen Profit zieht.

    Au même moment, Schengen resserre l' étau autour des immigrés, des victimes elles-mêmes, en les privant des droits élémentaires et en les laissant à la merci de l' illégalité et du crime qui la monnaie.

  • Die Schlinge für Saddam Hussein zieht sich zu, denn die Welt ist mit ihrer Geduld am Ende.

    L' étau se resserre pour Saddam Hussein. Le reste du monde est à bout de patience.

  • Die Schlinge löst sich.

    La boucle se détache.

  • Der Strick wird seine Ferse halten, und die Schlinge wird ihn erhaschen.

    Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s`empare de lui;