die Schwelle

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Schwelle von 20 a Spezialkulturen wird nur für den Fall untersucht, daß die Schwelle von 1 ha landwirt­schaftlicher Nutzfläche („Wälder und nicht landwirt­schaftliche Flächen" nicht eingeschlossen) mit Gewiß­heit nicht erreicht wird.

    On n'étudiera le seuil de 20 ares en cultures spécialisées que dans le cas où le seuil d'un hectare en superficie agri­cole utile («bois et territoire non agricole» non compris) n'est certainement pas atteint.

  • Und das Weib Jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen Thirza. Und da sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe.

    La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l`enfant mourut.

  • Die Schwelle für die Zahlung der Hilfen muss hoch angesetzt werden.

    Le seuil pour le recours à l' aide doit être maintenu à un niveau élevé.

  • Daher sollte die Schwelle für die Intervention der EU relativ hoch sein.

    Par conséquent, il conviendrait de fixer un seuil d’ intervention européenne assez élevé.

  • Vorrichtung nach Anspruch 3, bei welcher die Schwelle eine veränderbare Schwelle ist, die dynamisch in Abhängigkeit der Herzfrequenz oder des Herzminutenvolumens angepasst wird.

    Le dispositif de la revendication 3, dans lequel ledit seuil est un seuil variable, ajusté dynamiquement en fonction de la fréquence cardiaque ou du débit cardiaque.

  • Wir bedauern dennoch außerordentlich, dass die Schwellenbeträge für Barzahlungen nicht auf 10 000 Euro abgesenkt wurden und die Schwelle für den Aktienanteil bei 10% bestehen bleibt.

    Nous regrettons vivement, néanmoins, que le seuil pour les paiements en espèces n’ ait pas été abaissé à 10  000 euros et que le seuil concernant le pourcentage d’ actions possédées demeure à 10%.

  • Die Schwelle MU wurde nach Erreichen des Schwellmoments unterschritten

    Le seuil MU était inférieure après avoir atteint le couple de seuil

  • Auf bestimmte strukturierte Produkte, die nicht gestückelt sind, lässt sich die Schwelle überhaupt nicht anwenden. Um die Emission von Schuldtiteln in

    De plus, le seuil ne peut pas s' appliquer à certains produits structurés qui n' ont pas de valeur nominale. Afin d' accroître l' efficacité et la flexibilité de l' émission de titres de créances dans la Communauté, la