die Teilnahme
Wörterbuch
-
die TeilnahmeSubst.
Beispiele im Kontext
-
Keine Erstjahresgebühren oder Jahresgebühren für die Teilnahme am Programm.Keine Erstjahresgebühren oder Jahresgebühren für die Teilnahme am Programm.
aucun frais annuel ou lors de la première année n'est appliqué au programme ;aucun frais annuel ou lors de la première année n'est appliqué au programme ;
-
Über die Teilnahme der Kanarischen Inseln entscheidet die Regierung.
La participation des îles Canaries sera décidée par le gouvernement.
-
Die europäische Union hat die Teilnahme der Nichtregierungsorganisationen an der Konferenz konsequent unterstützt.
La Commission européenne a soutenu de manière constante la participation des ONG à la Conférence.
-
Die Teilnahme der Europäischen Union an einem so medien- und publikumswirksamen Ereignis wie der Weltausstellung EXPO 2000 ist äußerst wichtig.
La participation de l' Union européenne à un événement aussi médiatisé et ayant un tel impact sur le public que l' exposition universelle EXPO 2000 est de la plus haute importance.
-
Falls die Teilnahme des Leiters der AL-Gruppe beendigt wurde, so bestimmen die übrigen AL-Gruppenmitglieder umgehend einen neuen Leiter für die AL-Gruppe.
S' il est mis fin à la participation du gestionnaire du groupe CL, les autres adhérents du groupe CL désignent immé diatement un nouveau gestionnaire du groupe CL.
-
Das gleiche gilt für die Teilnahme der Türkei an den im einzelnen noch auszuhandelnden Bedingungen für die Programme INTERREG, LEADER, PHILOXENIA, das den Tourismus betrifft.
Cela vaut également pour la participation de la Turquie à l' élaboration toujours en cours des conditions de participation aux programmes Interreg, Leader et Philoxenia qui concerne le tourisme.
-
Damit SPPS auf Stufe Management bekannt ist und in die After Sales Prozesse optimal eingebunden werden kann, empfehlen wir die Teilnahme der Serviceleiter an den Eintageskurs.
Ainsi Level Management SPPS est connu et peut être intégré de façon optimale dans les processus après-vente, nous recommandons la participation du gestionnaire de services au cours d'une journée.
-
Die Europäische Union hat sich mit Nachdruck dafür eingesetzt, dass die Tagungen in Genf übersichtlicher gestaltet werden und die Teilnahme der Mitglieder ohne Vertretung bei der WTO erleichtert wird.
C' est l' Union européenne qui a insisté pour rationaliser les réunions à Genève et pour faciliter la participation des membres qui ne disposent pas d' une représentation auprès de l' OMC.