die Teilnehmeranschlussleitung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • „Die Gebühren, die alternative Anbieter zahlen müssen, um Zugang zu den Teilnehmeranschlussleitungen der etablierten Betreiber zu erhalten, sind ein entscheidender Faktor für den Wettbewerb auf den Breitbandmärkten.

    «Le prix d'accès que les nouveaux arrivants doivent payer pour accéder au réseau local de l'opérateur historique constitue un facteur décisif du bon fonctionnement de la concurrence sur les marchés du haut débit.

  • Angesichts des erforderlichen Netzausbaus ist die Entbündelung der Teilnehmeranschlussleitungen, die in Spanien Ende des Jahres 2004 aufgenommen wurde, wohl keine wirtschaftliche Option für das gesamte spanische Territorium.

    En raison des exigences qu’il implique en matière de déploiement du réseau, le dégroupage de la boucle locale – qui a démarré en Espagne fin 2004 – ne constituera sans doute pas une option économiquement viable sur l'ensemble du territoire espagnol.

  • Demzufolge sind zum Beispiel die Entwicklungen hinsichtlich der Einführung der Entbündelung der Teilnehmeranschlussleitung in den Mitgliedstaaten uneinheitlich.

    En conséquence, les développements, par exemple relatif au déploiement du dégroupage de la boucle locale, sont inégaux à travers les Etats membres.

  • Zu den dafür erforderlichen Vorleistungen gehören die Teilnehmeranschlussleitungen und Mietleitungen.

    Les ressources nécessaires à la fourniture de ces services sont la «boucle locale» et les lignes louées.

  • Von Line Sharing spricht man, wenn ein Wettbewerber nur den für die Bereitstellung von Breitbanddiensten erforderlichen Frequenzbereich der Teilnehmeranschlussleitung mietet.

    Le dégroupage partiel consiste en la mise à disposition du nouvel entrant de la bande de fréquence haute de la boucle locale nécessaire pour la fourniture d’accès haut débit.

  • Zugang zu Teilnehmeranschlussleitungen und deren Nutzung.

    la fourniture de l'accès à la boucle locale et son utilisation (particuliers).

  • Der Europäische Rat von Feira vom 20. Juni 2000 bekräftigte den vorgeschlagenen eEurope-Aktionsplan5, der den Zugang zur Teilnehmeranschlussleitung als eine kurzfristige Priorität herausstellt.

    Le Conseil européen qui s'est tenu le 20 juin 2000 à Feira a approuvé le plan d’action e-Europe, qui fait de l’accès dégroupé à la boucle locale une priorité à court terme5.

  • Beschränkung des Zugangs zu Teilnehmeranschlussleitungen, indem unter anderem Anträge alternativer Anbieter auf Aktivierung von Teilnehmeranschlussleitungen aus unangemessenen Gründen abgelehnt wurden;

    limiter l'accès aux lignes d'abonnés, entre autres, en rejetant les commandes d'opérateurs alternatifs pour l'activation de lignes d'abonnés pour des motifs déraisonnables;