die Trauer
Wörterbuch
-
die TrauerSubst.
-
die TrauerSubst.
Beispiele im Kontext
-
Historische Fehler müssen eingestanden werden, um das Leid und die Trauer der betroffenen Minderheiten zu lindern.
Les bévues historiques doivent être reconnues afin d’ apaiser la souffrance et la douleur des minorités touchées.
-
Ich habe die Trauer und das Leid der Menschen dort gespürt und geteilt und fühle noch immer mit den Angehörigen der Vermissten.
Je continue à compatir profondément à la douleur des proches de ceux qui ont disparu.
-
Mehr als 2 Millionen Europäer werden jährlich bei einem Verkehrsunfall verletzt, von denen viele bleibende Behinderungen davontragen. Die Trauer und das menschliche Leid hinter diesen Zahlen sind unermeßlich.
Plus de 2 millions d' Européens sont blessés chaque année dans un accident de la circulation et nombre d' entre eux restent handicapés.
-
Könnte eine substanzielle Deregulierung erreicht werden, dann würde vielleicht all die Trauer über das Scheitern der Lissabon-Agenda in Freude umschlagen, da sich die EU-Volkswirtschaften dann wirklich langsam vom Krankenbett erheben würden.
Si une déréglementation significative pouvait avoir lieu, toute la tristesse causée par l’ échec de l’ agenda de Lisbonne pourrait se transformer en réjouissance en voyant les économies de l’ UE commencer à quitter l’ infirmerie.
-
Ich bin mir sicher, daß wir alle die Trauer seiner Familie teilen und ich bete dafür, daß es für all jene, die bei den humanitären Hilfstransporten mitarbeiten, nicht zu weiteren Tragödien kommt.
Il faut également être attentifs, comme nous le disons d'ailleurs dans notre résolution, à la situation des minorités et au maintien à long terme de forces de l'ONU pour assurer le respect de la justice, de la loi et des minorités.
-
Die trauer
Le chagrin
-
das die Trauer bald weg geht
le deuil dès le départ
-
Ich hoffe, das die Trauer bald geht
J'espère que cela va bientôt à l'enterrement