die Traufe
Wörterbuch
-
die TraufeSubst.
-
die TraufeSubst.
Beispiele im Kontext
-
vom Regen in die Traufe kommen
aller de mal en pis
-
Wir möchten aber nicht, daß Slowenien vom Regen in die Traufe kommt.
Pour autant, nous ne souhaitons pas à la Slovénie de tomber de Charybde en Scylla.
-
Wer ein Staats- durch ein Privatmonopol ersetzt, kommt vom Regen in die Traufe.
Remplacer un monopole d' État par un monopole privé, c' est passer de Charybde en Scylla.
-
Was den sozialen Zusammenhalt angeht, so könnten wir vom Regen in die Traufe kommen.
En terme de cohésion sociale, nous irions de mal en pis.
-
Wollen wir vom Regen in die Traufe kommen oder wollen wir in Richtung Nachhaltigkeit gehen?
Cherchons-nous à tomber de Charybde en Scylla ou voulons-nous emprunter une voie durable?
-
Die Quoten und die Schwellenwerte ähneln" Szylla und Charybdis", und ihre Änderung führt vom Regen in die Traufe.
Les quotas et les limites rappellent Scylla et Charybde, et leur changement signifie que l' on passe du mauvais au pire.
-
Gleichzeitig müssen wir die Lage aufmerksam verfolgen, um zu verhindern, dass wir vom Regen in die Traufe kommen.
Dans le même temps, nous devons soigneusement contrôler la situation afin d’ éviter qu’ une mauvaise solution ne soit remplacée par une autre solution, encore pire.
-
– Herr Präsident! Mit dem Kommissionsvorschlag kommen wir vom Regen in die Traufe: mehr Flexibilität, jedoch ohne eindeutige Kriterien.
- Monsieur le Président, la proposition de la Commission nous fait vraiment passer de Charybde en Scylla: davantage de flexibilité, mais sans critères bien définis.