die Verkürzung
Wörterbuch
-
die VerkürzungSubst.
-
die VerkürzungSubst.
-
die VerkürzungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Herr Präsident, die Verkürzung der Arbeitszeit ist Teil unserer Wirtschaftsgeschichte.
Monsieur le Président, la réduction de la durée du travail est inscrite dans notre histoire économique.
-
Auch die Verkürzung der Arbeitszeit ist eine gute Möglichkeit, die Arbeitslosigkeit zu senken.
La réduction du temps de travail est un autre outil intéressant pour faire diminuer le chômage.
-
Nach unseren Informationen hat bisher kein WTO-Mitglied eine Diskussion über die Verkürzung der Patentlaufzeiten gefordert.
En ce qui concerne nos informations, aucun membre de l' OMC n' a demandé aujourd'hui de discussion sur le raccourcissement de la durée des brevets.
-
Dann brauchen wir auch nicht die Arbeitszeit zu verkürzen, denn wenn keine Arbeitsplätze da sind, hilft auch die Verkürzung der Arbeitszeit nicht mehr.
Alors, ce n' est pas la peine de réduire le temps de travail, étant donné que, sans emplois, la réduction du temps de travail ne sert plus à rien.
-
Erstens sind damit strukturelle Hemmnisse wie die Verkürzung der Wochenarbeitszeit in Frankreich gemeint, die nicht schnell genug rückgängig gemacht werden.
Il s’ agit d’ abord des rigidités structurelles, comme la réduction du temps de travail en France, que l’ on ne corrige pas assez vite.
-
Die Änderungen zielen hauptsächlich entweder auf die Vereinfachung der Durchführung dieses Aktionsprogramms oder auf die Verkürzung der Zahlungsfrist für den Gemeinschaftsbeitrag ab.
Les changements visent principalement soit à simplifier la mise en uvre de ce programme d' action, soit à réduire les délais de versement des contributions communautaires.
-
• einen Dialog mit den Sozialpartnern über eine etwaige Gemeinschaftslösung für die Verkürzung der tatsächlichen Jahresarbeitszeit und die Einschränkung des systematischen Rückgriffs auf Überstunden eingeleitet.
Engagé un dialogue avec les partenaires sociaux à propos d'une éventuelle approche communautaire concernant la réduction du volume annuel du travail et la limitation du recours systématique aux heures supplémentaires.
-
Wir haben uns konkret überlegt, wie wir den rund 23 Millionen Klein- und Mittelbetrieben durch die Verkürzung der Behördenverfahren und durch die Streichung von administrativen Vorschriften das Leben erleichtern können.
Nous avons étudié les détails pratiques de la manière de simplifier la vie des quelque 23 millions de petites et moyennes entreprises en limitant les procédures officielles et en supprimant les règles administratives.