die Verpfändung
Wörterbuch
-
die VerpfändungSubst.
-
die VerpfändungSubst.
-
die VerpfändungSubst.
Beispiele im Kontext
-
unklar hinsichtlich der Verpfändung
pas clair quant à l'engagement
-
abtretung und verpfändung der vergütung
cession et nantissement de la rémunération
-
3) Bei Repogeschäften müssen die Sicherheiten auf dem Konto 83371 der Bank of England eingehen, bei Verpfändungen auf dem Konto 83372.
3) Pour les pensions, les titres doivent être livrés à la Bank of England au compte 83371 et, pour les nantissements, au compte 83372.
-
So findet das Faustpfand hauptsächlich nur bei Verpfändung von Wertpapieren und im Kleinkredit des Pfandleihgewerbes (13) Anwendung.
C'est ainsi que le système du gage manuel ne s'emploie pratiquement que pour les valeurs mobilières et les petites opérations des établissements de prêts sur gage (13)·
-
Entscheiden Sie, welche Aussage bezüglich der WEF-Verpfändung von Pensionskassenguthaben korrekt ist
Décider qui est correcte en ce qui concerne le WEF nantissement des actifs de fonds de pension
-
Verpfändung, Sicherungsübereignung oder Überlassung der Ware im Tauschweg sind dem Kunden nicht gestattet.
Il est interdit au client de procéder à la mise en gage, la transmission de propriété ou l'abandon de la marchandise à titre d'échange.
-
Die HCB entscheidet, ob sie eine Eigentumsübertragung oder eine Verpfändung bevorzugt.
La BCR détermine si elle préfère procéder au transfert de propriété ou recourir à un nantissement.
-
Diese Sicherheiten können durch Eigentumsübertragung, Abtretung, Verpfändung oder schwebende Sicherungsrechte( floating charges) im Auftrag und im Namen der Heimatzentralbank im Rahmen des CCBM genutzt werden.
Ces actifs peuvent être utilisés dans le cadre du MBCC par le biais d' un transfert, d' une cession, d' un nantissement ou d' un nantissement flottant pour le compte et au nom de la BCR.