die Verweigerung
Wörterbuch
-
die VerweigerungSubst.
-
die VerweigerungSubst.
Beispiele im Kontext
-
die Verweigerung der Typgenehmigung (¹)
le refus de réception (¹)
-
Ein Problem ist die Verweigerung der Entlastung.
Le refus d' accorder la décharge pose un problème.
-
Häufigste Ursache für die Verweigerung der Beförderungsleistung ist die Überbuchung.
La cause la plus commune de refus d'embarquement est la sur réservation.
-
Die Verweigerung der humanitären Hilfe für das eigene Volk ist aber wohl mit das Schlimmste.
Le refus de l' aide humanitaire pour la population dépasse encore en horreur tout le reste.
-
Wir begrüßen ebenfalls, dass die Verweigerung des Flüchtlingsstatus und dessen Aberkennung eindeutiger definiert werden.
Nous nous félicitons également de ce que le refus du statut de réfugié, ainsi que son retrait, soient plus clairement définis.
-
Und dies gilt mit Sicherheit für die Geltendmachung möglicher Gründe für die Verweigerung des Zugangs zu Umweltinformationen.
Ce principe s’ applique assurément à l’ établissement de motifs possibles de refus en ce qui concerne l’ accès aux informations environnementales.
-
Das Auftreten von Erkrankungen nach Erteilung der Genehmigung darf nicht als Begründung für die Verweigerung der Verlängerung dieser Genehmigung dienen.
Le renouvellement du titre de séjour ne pourra faire l' objet d' un refus en cas de survenance de maladies après la délivrance de ce titre.
-
Den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge hat „ Women on Waves” zusammen mit anderen Personen und Organisationen gegen die Verweigerung der Einreise des Schiffes nach Portugal Beschwerde eingelegt.
D’ après les informations dont la Commission dispose, l’ association « Women on Waves », ainsi que d’ autres personnes et organisations, ont introduit un recours contre le refus de laisser entrer le navire dans les eaux territoriales portugaises.