die Wettbewerbsbehörde
Wörterbuch
-
die WettbewerbsbehördeSubst.
Beispiele im Kontext
-
In einem System paralleler Zuständigkeiten ist es notwendig, den Handlungen, die die Verjährung unterbrechen können, auch die eigenständigen Verfahrenshandlungen der Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten hinzuzufügen.
Dans un système de compétences parallèles, il est nécessaire d’ajouter, au nombre des actes susceptibles d’interrompre la prescription, les actes de procédure autonomes effectués par une autorité de concurrence d’un Etat membre.
-
Anders als im Falle der Fusion KDG/ish elen diese beiden Zusammenschlüsse in die Zuständigkeit der deutschen Wettbewerbsbehörde, des Bundeskartellamts.
Contrairement à la concentration KDG/ish, ces deux opérations relevaient de la compétence de l’autorité de concurrence nationale, à savoir l’Office fédéral allemand des ententes.
-
Anders als im Falle der Fusion KDG/ish fielen diese beiden Zusammenschlüsse in die Zuständigkeit der deutschen Wettbewerbsbehörde, des Bundeskartellamts.
Contrairement à la concentration KDG/ish, ces deux opérations relevaient de la compétence de l’autorité de concurrence nationale, à savoir l'Office fédéral allemand des ententes.
-
Zweitens, die Liberalisierung muß von den Wettbewerbsbehörden kontrolliert werden, und da haben wir eine europäische Institution, die das kann und macht, sonst wird ein staatliches durch ein privates Monopol ersetzt.
Deuxièmement, la libéralisation doit être contrôlée par les autorités en charge de la concurrence et nous disposons d' une institution qui le peut et le fait; faute de quoi, on remplacera un monopole étatique par un monopole privé.
-
Auch zur Verbesserung der Durchsetzungsbilanz der Wettbewerbsbehörde im
Les efforts de lutte contre la corruption ont produit de premiers résultats, mais la corruption reste endémique dans de nombreux secteurs et les instruments nécessaires
-
grundlage der zusammenarbeit mit der japanischen wettbewerbsbehörde jftc (japanese fair trade commission) ist das kooperationsabkommen aus dem jahr 2003 (426).
la coopération avec le bureau canadien de la concurrence repose sur l’accord de coopération ue/canada en matière de concurrence, signé en 1999 (650).
-
jeder tatsächliche oder geplante zusammenschluß wird an die britische wettbewerbsbehörde "monopolies and mergers commission" (mmc) verwiesen, die feststellen muß, ob er unter umständen dem öffentlichen interesse zuwiderläuft.
en application de ces dispositions, la monopolies and mergers commission (mmc) doit être saisie de toute opération de concentration en cours ou envisagée pour déterminer si celle-ci porte atteinte à l'intérêt général.
-
Die conditio sine qua non für den Erfolg dieser Zusammenarbeit ist eine umfassendere Anwendung der Gemeinschaftsregeln durch sämtliche Wettbewerbsbehörden, da sonst das vorgesehene Netz nicht mehr als eine leere Hülle ist.
La condition préalable indispensable pour la réussite de cette coopération est que toutes les autorités de la concurrence appliquent plus largement les règles communautaires, sans quoi le réseau prévu serait seulement une coquille vide.