durchkommen
Wörterbuch
-
durchkommenVerb
-
durchkommenVerb
-
durchkommenVerb
Beispiele im Kontext
-
Die Regale sind in diesem Haus so angeordnet, dass ich bequem mit Einkaufswagen durchkommen
Les étagères sont disposées dans cette maison pour que j’ai facilement passer à travers avec votre panier
-
Ich fürchte, diese Rechtsvorschrift wird morgen nicht durchkommen, wie Herr Wuermeling sagte.
Je crains que cette mesure législative ne soit rejetée demain, comme l’ a déclaré M. Wuermeling.
-
Es ist also klar, dass wir, wenn wir mit diesem Antrag durchkommen, eine Partie gewonnen haben.
Donc, il est évident que si nous faisons passer cette motion, nous aurons gagné une partie.
-
Zweitens möchte ich von Ihnen wissen, warum Sie in bestimmten Momenten beim Rat nicht durchkommen.
Deuxièmement, j' aimerais que vous me disiez pourquoi, par moments, cela « coince » au Conseil.
-
Da auf der angegebenen Seite leider kein Durchkommen ist, bitte ich dringend um Rückruf. Gruß Hubert Klein
Quant à la page de référence n'est pas un chemin à travers, malheureusement, je vous invite à rappeler. Salutation Hubert Klein
-
Jedenfalls hoffe ich, wir mögen morgen durchkommen. Dann können wir vielleicht in den Duschzellen den Schlamm abspülen.
En tout cas, j' espère que nous trouverons un accord demain: après quoi, nous pourrons peut-être utiliser les cabines de douche pour rincer la boue qui nous souille.
-
Wir wollen nicht nur, dass man für jedes Ziel in Europa eine Fahrkarte kaufen kann, sondern man soll auch schnell durchkommen.
Le but n’ est pas seulement que les passagers puissent acheter leur billet n’ importe où en Europe, mais aussi qu’ ils arrivent à destination rapidement.
-
Es wurde viel zu lange ignoriert, es ist schlichtweg ein Skandal, und die Regierung in Khartum darf nicht länger damit durchkommen.
La situation dans cette région du monde constitue un scandale absolu sur lequel on a fermé les yeux trop longtemps.