eigentlich tun sollen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Irgendwann enttäuscht dich eine Person, die es eigentlich nicht tun sollte

    Parfois déçu, vous devriez être une personne qui ne fait vraiment pas

  • aber man sollte eigentlich im voraus sich bewusst sein was man tut.

    mais vous devriez vraiment être au courant à l'avance de ce que vous faites.

  • Es tut mir leid, dass diese Papiere fehlen. Sie sollten eigentlich der Ware beiliegen.

    Je suis désolé que ces documents sont manquants. Vous étiez censé accompagner les marchandises.

  • Das sollten die Mitgliedstaaten selbst tun, denn sie müssen die eigentliche Umsetzung aller Bestimmungen erreichen.

    Cette mission devrait incomber aux États membres eux-mêmes. Ceux-ci doivent se charger de la mise en œ uvre réelle de toutes les dispositions.

  • Was soll denn ein Land davon halten, wenn wir immer wieder sagen, Ihr müßt Schritte tun und Schritte tun und Schritte tun, und es tut diese Schritte, und doch gibt es eigentlich keine positive Antwort und kein Signal darauf?

    Que doit donc penser un pays à qui l' on dit sans cesse qu' il doit faire un pas et encore un pas et encore un pas et qui, bien qu' il fasse ces pas, ne reçoit aucune réponse positive, aucun signal?