ein Anschein von ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie sollten dies deshalb entsprechend ändern, denn sonst fangen wir an, den Anschein zu erwecken, von einer Art stalinistischer Clique geführt zu werden.

    Pourriez- ' vous par conséquent veiller à ce que cela soit rectifié, faute de quoi nous risquons de donner l'impression d'être aux mains d'une espèce de clique stalinienne.

  • Die Ausgrabungsstätte von Allianoi umfasst einen ganzen Komplex von Bädern, die allem Anschein nach das berühmte Asklepion von Bergama ergänzen.

    Le site archéologique d’ Allianoi consiste en un complexe entier de thermes qui complétaient probablement le célèbre Asklepion de Pergame.

  • Dem Anschein nach hat ein Mitglied der Liga polnischer Familien die Anwendung von Gewalt gegen Schwule befürwortet.

    Un membre de la Ligue des familles polonaises aurait préconisé le recours à la violence contre les homosexuels.

  • Es gibt Themen, angesichts derer die politischen Meinungsverschiedenheiten verstummen sollten, nicht um den Anschein eines eventuellen Konsens zu erwecken, sondern weil alle in gleicher Weise von diesen Themen betroffen sind.

    - Il est des sujets devant lesquels devraient se taire les différences politiques, non pas pour donner l' apparence d' un éventuel consensus, mais parce qu' ils s' imposent à tous d' une manière horizontale.

  • Die spanische Polizei hat gerade eine terroristische Operation vereitelt, die allem Anschein nach darauf gerichtet war, den Gipfel von Madrid zu überschatten.

    En ce moment même, la police espagnole vient de démanteler une opération terroriste qui, semblerait-il, était destinée à entacher le Sommet de Madrid.

  • Allem Anschein nach ist noch mehr Zeit notwendig, um eine Einigung zu erzielen, aber wir haben kurzfristig auch andere Instrumente, von denen wir Gebrauch machen können.

    Il faudra évidemment plus de temps pour arriver à un accord global, même si nous disposons d’ autres armes à court terme.