ein Ergebnis bringen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich glaube nicht, dass wir durch mehr Zeit für die Konsultation unserer Großeltern – um mit den Worten meines Kollegen zu sprechen, der momentan nicht anwesend ist – ein besseres Ergebnis zustande bringen würden.

    Je ne pense pas que disposer de plus de temps pour consulter nos grands-parents  - pour reprendre le terme de mon collègue, qui n’ est pas ici pour l’ instant- apportera un meilleur résultat.

  • Und wir hätten wahrscheinlich mit einem besseren Ergebnis manchmal mehr Schwierigkeiten, die Bevölkerung zu überzeugen, aber wir hätten mehr Überzeugungskraft, hätten wir ein besseres Ergebnis von Nizza nach Hause bringen können.

    Et nous aurions peut-être eu plus de difficultés à convaincre la population si nous avions eu un meilleur résultat, mais si nous avions pu rapporter chez nous ce meilleur résultat de Nice, nous aurions aussi eu une plus grande force de conviction.

  • Zu diesem Thema fand sogar ein Sondergipfel statt, der allerdings keinerlei konkrete Ergebnisse brachte.

    Un sommet supplémentaire y a été consacré, quoique sans résultats concrets.

  • Und gewiß gilt ihnen mein Dank auch dafür, daß sie uns dem Ergebnis, das wir hoffentlich schnell erreichen werden, ein gutes Stück näher gebracht haben.

    C' est certainement grâce à eux que nous nous sommes rapprochés autant du résultat auquel, je l' espère, nous arriverons bientôt.

  • Es wäre schon, wie andere gesagt haben und wie ich wiederhole, ein anerkennenswertes Ergebnis, den Kommissionsvorschlag, so wie er ist, unter Dach und Fach zu bringen.

    Mais comme l' on dit certains de mes collègues et comme je le répète également, obtenir ce que propose la Commission serait déjà un résultat appréciable.

  • Das muss man bedenken, wenn wir einen Teil unserer Industrie gefährden, ohne letztlich echte Ergebnisse für das wesentliche Ziel zu bringen, nämlich die Reduzierung von Emissionen weltweit.

    Il faut prendre cela en considération parce que nous mettons en danger certaines de nos industries sans que cela n’ ait finalement de résultat réel par rapport à l’ objectif essentiel, à savoir la réduction des émissions au niveau mondial.

  • Ich zähle auf Ihre Unterstützung, diese Angelegenheit nun in erster Lesung zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen und damit langwierige Diskussionen und möglicherweise weniger zufrieden stellende Ergebnisse in der zweiten Lesung zu vermeiden.

    Je compte sur votre appui pour mener ce dossier à bon terme en première lecture et ainsi éviter de longues discussions et probablement des résultats moins satisfaisants en deuxième lecture.

  • Vielleicht bringt ihn das noch zu der notwendigen Einsicht, so daß wir dann wirklich zu einem guten Ergebnis im Vermittlungsausschuß kommen.

    Peut-être cela le mènera-t-il à poser le jugement nécessaire à ce que nous obtenions ensuite un bon résultat en comité de conciliation.