ein gewisser , eine gewisse
Wörterbuch
-
ein gewisser , eine gewisseWendung
Beispiele im Kontext
-
Wie Sie wissen, schließen viele Bürger zu Zeiten ihrer Berufstätigkeit eine Lebensversicherung ab, um u. a. ab einem gewissen Alter eine Rente zu bekommen.
Vous savez que beaucoup de personnes, au cours de leur période d' activité, souscrivent des assurances sur la vie également pour percevoir une pension à partir d' un certain âge.
-
Denn wir müssen auch mit einem gewissen Potenzial in eine zweite Lesung gehen.
Car nous devons nous engager dans la deuxième lecture avec un certain potentiel.
-
Einen gewissen Vorteil hätte eine solche Situation jedoch: dann gäbe es nämlich all die schrecklichen Hochhäuser nicht.
En un sens, ce serait une très bonne chose, car nous serions alors débarrassés de tous ces infâmes gratte-ciel.
-
Der zahlt einiges mehr für seine Vignette, es sei denn, ihm wird ein gewisser Nachlass auf einer per-diem-Basis gewährt.
Ce routier-là paie plus que de raison pour sa vignette, sauf s' il existe un paiement spécial sur une base per diem.
-
Zunächst einmal ist festzustellen, daß mit ihr einer hundertjährigen Tradition, statistische Archive von einer gewissen Bedeutung aufzubewahren, ein Ende gesetzt wird.
Reste aussi la question de savoir si les fichiers informatisés doivent être dépersonnalisés de façon telle qu'il devienne impossible d'y retrouver une personne individuelle.
-
Ich möchte hinzufügen, dass aufgrund der politischen Weichenstellungen, die der Europäischen Union präsentiert werden, eine gewisse Gefahr für eine Verschlechterung der Situation besteht.
J’ ajouterai que le danger d’ une aggravation de la situation est présent, à la suite des options politiques présentées à l’ Union européenne.
-
Und das alles muß im Licht der Umstände und der Zeit verstanden werden, in der zu leben uns gegeben ist, denn die Europäische Union von heute war eine gewisse Zeit lang ein Gemeinsamer Markt.
Et toutes ces valeurs comprises un peu à la lumière des circonstances et de la période qu' il nous a été donnée de vivre parce que l' Union européenne d' aujourd'hui a été pendant un certain temps un marché commun.
-
Das ist bis zu einem gewissen Maße verständlich in einer schwierigen Situation.
Jusqu' à un certain point, cela peut se comprendre quand on se trouve dans une situation difficile.