eine Aufgabe wahrnehmen
Wörterbuch
-
eine Aufgabe wahrnehmenVerb
Beispiele im Kontext
-
Wir sind der Auffassung, dass diese Aufgabe von einer unabhängigen Stelle wahrgenommen werden muss.
Nous pensons que cette évaluation devrait se faire de manière indépendante.
-
Das ist zum Teil eine Aufgabe der Kommission, aber auch eine Aufgabe, die sicherlich Sie wahrnehmen müssen.
Pour une part, c' est une mission de la Commission mais c' est aussi une mission que vous aussi devez certainement entreprendre.
-
Diese Aufgabe kann nur von einem Gremium wahrgenommen werden, dessen Mitglieder ständig und ausschließlich mit der Umsetzung der Politik der EZB befasst sind.
Cette fonction ne peut être que l' apanage d' un organe dont les membres sont impliqués en permanence et exclusivement dans la mise en œuvre des politiques de la BCE.
-
Wir nehmen zu allen Verhandlungen und zu dem vom Rat befürworteten Abkommen Stellung. Das ist eine wichtige Aufgabe, die wir voll wahrnehmen müssen, falls dies notwendig ist.
Cela veut dire que nous devons aborder ces questions avec le plus grand souci d'objectivité et faire preuve d'un sens aigu de nos responsabilités en prenant nos décisions, eu égard aux répercussions qu'elles ont sur le plan international. tional.
-
Wissenschaftler sollten wie in den Vereinigten Staaten alternierend in einer akademischen Funktion tätig sein und kommerzielle Aufgaben in Unternehmen wahrnehmen.
Les scientifiques devraient, comme aux États-Unis, occuper alternativement des postes académiques et des fonctions commerciales dans des entreprises.
-
Es ist ein glücklicher Umstand, dass diese Aufgabe von dem erfahrenen Kollegen Södermann wahrgenommen wird, der sich seiner Arbeit mit großem Enthusiasmus widmet.
Il est heureux que ce soit un homme expérimenté, M. Söderman, qui exerce ces fonctions avec un enthousiasme déclaré pour cette tâche.
-
Über die Jahre war ein verantwortlicher Mitarbeiter halbtags mit dem Fall beschäftigt, der darüber hinaus noch andere Aufgaben in der Generaldirektion wahrnahm.
À ce moment-là, il y avait un responsable en chef de l’ affaire, qui y travaillait à temps partiel tout en effectuant d’ autres tâches au sein de la direction générale.
-
Um jedoch seine Aufgaben verantwortungsvoll wahrnehmen zu können, muss unser Parlament fordernd statt selbstgefällig sein, es kann sich nicht überheblich zeigen oder die Arroganz eines Mandarins an den Tag legen.
Afin d’ exercer ses compétences de manière responsable, ce Parlement doit toutefois faire preuve d’ exigence plutôt que de complaisance. Il ne peut ni se montrer hautain ni agir avec l’ arrogance d’ un mandarin.