einen Änderungsantrag annehmen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich möchte das Plenum darum bitten, einen Änderungsantrag anzunehmen, der nach Ablauf der Frist eingereicht wurde und den jüngsten Entwicklungen im Rat Rechnung trägt.

    Je demande à cette Assemblée d' accepter un amendement qui a été déposé après le délai et qui prend en considération les récents développements au sein du Conseil.

  • Unter anderem freue ich mich darüber, dass wir einen Änderungsantrag angenommen haben, nach dem Dekorfarben und-lacke keine Stoffe enthalten dürfen, die als Krebs erregend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend eingestuft wurden.

    Je me réjouis notamment de l' adoption d' un amendement stipulant que les peintures et vernis ne peuvent contenir de substances classées comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction.

  • Wenn ein solcher Änderungsantrag angenommen würde, wäre dieser Prozentsatz noch höher.

    Si un tel amendement était adopté, ce taux serait encore plus élevé.

  • Zum Glück hat dieses gleiche Parlament, wahrscheinlich ohne es zu wissen, unlängst im Rahmen des Berichts Santini einen ähnlichen Änderungsantrag angenommen.

    Heureusement, et probablement sans en être conscient, ce même Parlement a récemment adopté un amendement semblable dans le rapport Santini.

  • Der Text wird damit durch einen Änderungsantrag ersetzt, der angenommen worden ist.

    Le texte est ainsi remplacé par un amendement dont le vote a été favorable.

  • Bei seiner ersten Lesung hat das Europäische Parlament zahlreiche Änderungsanträge angenommen, die auf eine Verstärkung der von der Kommission vorgeschlagenen Normen abzielten.

    Au cours de sa première lecture, le Parlement européen a adopté un grand nombre d' amendements visant à renforcer les normes proposées par la Commission.

  • Ich danke allen, die am Zustandekommen dieser Richtlinie mitgewirkt haben, und ich denke, wenn morgen der ein oder andere Änderungsantrag angenommen wird, werden wir die Kommission zur Stellungnahme zu diesen Anträgen auffordern.

    Je remercie encore tous ceux qui ont permis la réalisation de cette directive et je pense que si, demain, l' un ou l' autre amendement était voté, c' est demain que nous demanderions à la Commission de se prononcer sur ces amendements.

  • Wenn dieser Änderungsantrag angenommen würde, dann wäre ein Vermittlungsverfahren erforderlich.

    Si cet amendement passe, il devrait absolument faire l' objet d' une conciliation.