es genügt, dass ...
Wörterbuch
-
es genügt, dass ...Wendung
Beispiele im Kontext
-
Genügt es, dass ich die Rechnungen nicht bezahle?
Est-il assez que je ne paie pas les factures?
-
Es genügt, dass Sie Ihren Namen und das Datum ausfüllen.
Il suffit que vous remplissez votre nom et la date.
-
Es genügt festzustellen, dass drei von ihnen die Richtlinie nicht einmal in nationales Recht umgesetzt haben.
Il suffit de dire que trois d' entre eux n' ont même pas transposé la directive dans leur législation.
-
Selbstverständlich genügt es nicht, dass bereitwillige Kommissionsmitglieder wie Sie selbst oder Kommissar Michel sich im Kampf gegen Aids engagieren.
L’ engagement dans la lutte contre le sida de commissaires bien intentionnés comme vous ou le commissaire Michel n’ est évidemment pas suffisant.
-
Es genügt jedoch nicht, dass wir allein dies wünschen.
Toutefois, notre volonté seule ne suffit pas.
-
Es genügt auch nicht, dass finanzielle Sicherheiten vorgesehen werden.
Et il ne suffit pas non plus que soient mises en place des garanties financières.
-
Es genügt nicht zu sagen, dass die Menschen auf der Welt Wasser und Essen erhalten sollen, sondern wir müssen auch darüber sprechen, wer das Wasser' besorgen' und wer das Essen auf den Tisch bringen soll.
Il ne suffit pas de dire qu' il faut que les gens, dans le monde entier, aient de l' eau: encore faut-il discuter pour savoir qui devra la trouver.
-
Deshalb genügt es nicht zu sagen, dass eine Studie zu der Pilotprojektstudie ansteht, die während des Haushaltsverfahrens 2005 zur Einrichtung eines gemeinschaftlichen Versicherungssystems vereinbart wurde.
Il ne suffit donc pas de dire qu’ une étude doit être réalisée dans le cadre d’ un projet pilote décidé dans la procédure budgétaire 2005 pour la mise sur pied d’ un régime d’ assurance communautaire.