es liegt auf der Hand
Wörterbuch
-
es liegt auf der HandWendung
Beispiele im Kontext
-
Es liegt auf der Hand, dass es ohne historische Wahrheit und Gerechtigkeit keinen dauerhaften Frieden geben kann.
Il n’ y a clairement pas de paix durable sans vérité historique et sans justice.
-
Es liegt auf der Hand, dass das Programm so organisiert werden sollte, und wir hoffen, dass es bald wieder in Gang kommt.
Cette façon de l' organiser paraît évidente et nous espérons bientôt voir ce programme de nouveau sur pied.
-
Es liegt auf der Hand, dass in ein Leck geschlagenes Schiff weiterhin Wasser eindringen kann und es letztlich sinkt, wenn es neue Passagiere an Bord nimmt.
Il va de soi qu’ un navire qui fait eau continuera de faire eau et, en effet, finira par couler s’ il accepte de nouveaux passagers à bord.
-
Es liegt auf der Hand, dass das Schmelzen der Pole beispielsweise reale Gefahren mit sich bringt, die- wenn es denn eintritt- praktisch die gesamte europäische Kultur und Wirtschaft auf den Kopf stellen werden.
Il est clair que la fonte des glaciers, par exemple, représente une réelle menace qui, si elle se concrétise, dévastera dans la pratique l' ensemble de la culture et de l' économie européennes.
-
Es liegt auf der Hand, dass die Tätigkeit der EZB im Zusammenhang mit dem Fehlen des Modells einer europäischen Regierung zu sehen ist, was positiv ist, worum es aber im Moment gar nicht geht.
Il est évident que les activités de la BCE doivent être considérées en gardant à l’ esprit que l’ Europe ne dispose pas de modèle de gouvernance, ce qui est positif en soi et ne relève pas du sujet traité actuellement.
-
Verkehr es liegt auf der Hand
La circulation, il est évident
-
es liegt auf der hand, dass die umgekehrte fol
au travers de l'exemple du développement
-
Es liegt auf der Hand, dass ich dazu nicht in der Lage bin.
Je ne suis, comme à l' accoutumée, pas en mesure de le faire.