hinfort ihr ...!
Wörterbuch
-
hinfort ihr ...!Wendung
Beispiele im Kontext
-
Und so laßt ihr hinfort ihn nichts tun seinem Vater oder seiner Mutter
vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
-
um die Gerechtigkeit aber, daß ich zum Vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;
-
daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große Traurigkeit versinke.
en sorte que vous devez bien plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu`il ne soit accablé par une tristesse excessive.
-
Ich sage hinfort nicht, daß ihr Knechte seid; denn ein Knecht weiß nicht, was sein Herr tut. Euch aber habe ich gesagt, daß ihr Freunde seid; denn alles, was ich habe von meinem Vater gehört, habe ich euch kundgetan.
Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j`ai appris de mon Père.
-
Damit geschieht es, daß niemand hinfort seinen Vater oder seine Mutter ehrt, und also habt ihr Gottes Gebot aufgehoben um eurer Aufsätze willen.
Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.
-
Provokant und freizügig zeigt sie sich lässt sich nicht mehr beirren von der Umwelt. Ihren Weg hat sie gefunden an seiner Seite bereit zu fallen und hinfort zu schweben.
Provocant et permissive il semble ne peut pas être influencé davantage par l'environnement. Elle a trouvé son chemin de son côté prêt à tomber et flottent désormais.