ich für meinen Teil

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich für meinen Teil werde mich kurz fassen, da ich an und für sich den früher gegebenen Antworten nichts hinzuzufügen habe.

    Je serai, à mon tour, brève, car je n' ai rien à ajouter à la réponse donnée précédemment.

  • In Frankreich brauche ich für meinen Teil keine Behörde, der ich wieder Vertrauen schenken kann; ich vertraue auf die AFSSA und ihre Gutachten, insbesondere in Sachen Rinderwahnsinn.

    Pour ma part, en France, je n' ai pas besoin d' une autorité pour me redonner confiance, j' ai confiance en l' AFSA et en ses avis, notamment dans le cadre de la maladie de la vache folle.

  • Ja, das ist wirklich eine gute Idee, doch muss ich für meinen Teil die Einschränkung machen, dass ich sie nur unterstützen kann, wenn es auch eine gute Politik ist.

    Cela pourrait certes être une idée sensée mais, pour ma part, je ne pourrais la soutenir qu' à condition que ce soit une bonne politique.

  • Ich für meinen Teil habe kein Problem mit Änderungsantrag 2, zu dem ich vorhin befragt wurde.

    Personnellement, je ne m' oppose pas à l' amendement 2, à propos duquel on m' a interrogé auparavant.

  • Auch wenn wir dieses Thema heute erörtern, beabsichtige ich für meinen Teil auf keinen Fall, der USA die Freundschaft zu kündigen, und ich hoffe, dass niemand anders diese Absicht hat.

    En ce qui me concerne, ce n’ est certainement pas parce que nous discutons de cela aujourd’ hui que je vais retirer mon amitié pour les États-Unis et j’ espère que personne ne le fera.

  • Ich für meinen Teil

    J'ai pour ma part

  • Ich für meinen Teil kann mich

    Si vous avez un doute, je me ferai un plaisir de faire par venir cette interprétation à la commission du règlement.

  • Ich für meinen Teil bedaure dies.

    Je le regrette, pour ma part.