im Anhang

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Könnten Sie den Layer mit der Logistikinfrastruktur (DWG im Anhang) in den Gebäudeplan übernehmen

    Pourrait prendre au-dessus de la couche de l'infrastructure logistique (DWG dans l'annexe) dans le plan des installations

  • Die in Spalte 1 der Tabelle im Anhang aufgeführte Ware wird in den in Spalte 2 dieser Tabelle angegebenen Code der Kombinierten Nomenklatur eingereiht.

    La marchandise décrite dans la colonne 1 du tableau figurant en annexe doit être classée dans la nomenclature combinée dans le code NC indiqué dans la colonne 2.

  • Der im Anhang beschriebene Vorfall könnte sich auch in Österreich ereignet haben ..........

    L'incident décrit dans l'annexe aurait pu se produire également en Autriche...

  • im Anhang finden Sie die Visuals für unsere Platzierung in Genf

    en annexe, vous trouverez les visuels de notre position à Genève

  • im Anhang findest du das bestellte Dekomaterial für den Umbau in der Kinderabteilung. Ich bitte dich die Ware auszupacken und für den Umbau vorzubereiten! Vielen lieben Dank und bis bald! Marina

    dans l'annexe, vous trouverez les matériaux ordonnés décoratifs pour la rénovation de la section des enfants. Je vous demande de déballer la marchandise et se préparer à la conversion! Un grand merci et à bientôt! Marina

  • Besten Dank für Ihren Fax Betreff der Mahnung der Rechnung 604005. Im Anhang senden wir Ihnen die Rechnungskopie. Wir bitten Sie diese schnellstmöglich zu begleichen. Besten Dank im Voraus.

    Nous vous remercions de votre fax du 604005e rappel de facture sujet Dans l'annexe, nous vous enverrons une copie de la facture. Nous vous demandons de payer pour ceux les plus brefs délais. Merci à l'avance.

  • Im Anhang senden wir Ihnen die Gutschrift für die Portokosten, da diese auf der Offerte nicht aufgeführt waren. In Zukunft kommen die Versandkosten aber dazu.

    Dans l'annexe, nous vous ferons parvenir le crédit pour les coûts d'affranchissement, car ceux-ci n'ont pas été inclus dans l'offre. À l'avenir, mais pour obtenir les frais de port.

  • Die in Artikel 1 vorgesehene Ausnahme gilt für die im Anhang aufgeführten Mengen, die zwischen dem 1. August 2005 und dem 31. Juli 2012 aus Saint-Pierre und Miquelon in die Gemeinschaft eingeführt werden.

    La dérogation prévue par l’article 1er s’applique aux quantités indiquées à l’annexe, qui sont importées de Saint-Pierre-et-Miquelon dans la Communauté entre le 1er août 2005 et le 31 juillet 2012.