mein Herz
Wörterbuch
-
mein HerzSubst.
Beispiele im Kontext
-
Mein Herz, ich hatte deine Kinder direkt mit in mein Herz eingeschlossen. Ich werde für deine Familie im Hintergrund der kleine Reichtum sein von dem man zehren kann. Ich denk an Euch alle und wünsche mir in Frieden leben zukönnen.
Mon cœur, j'ai eu vos enfants directement dans mon Coeur inclus. Je vais pour votre famille dans le Arrière-plan de que les richesses petits être peut consommer. Je pense à vous tous et j'espère pour pouvoir vivre en paix.
-
Darum seufzt mein Herz über Moab wie Flöten, und über die Leute zu Kir-Heres seufzt mein Herz wie Flöten; denn das Gut, das sie gesammelt, ist zu Grunde gegangen.
Aussi mon coeur gémit comme une flûte sur Moab, Mon coeur gémit comme une flûte sur les gens de Kir Hérès, Parce que tous les biens qu`ils ont amassés sont perdus.
-
Ich sprach in meinem Herzen: Siehe, ich bin herrlich geworden und habe mehr Weisheit denn alle, die vor mir gewesen sind zu Jerusalem, und mein Herz hat viel gelernt und erfahren.
J`ai dit en mon coeur: Voici, j`ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.
-
Mein herz meine liebe Ich bin für alle Zeiten in dich verloren und es wird immer mehr
Mon mon coeur d'amour Je suis perdu pour toujours en vous et il sera toujours plus
-
Mein Herz mein alles Ich bin überwältigt von Gefühlen Ich bin im Weinberg, hier bin ich zu Hause Endlich bist du da und ich bin der wirklichen Paul. Es gibt keine Worte dafür wie sehr ich dich liebe.
Mon coeur, mon tout ce que je suis submergé par l'émotion, je suis la vigne, ici, je suis à la maison, enfin tu es là et que je suis le vrai Paul. Il n'y a pas de mots pour combien Je t'aime.
-
mein Herz und meine Liebe
mon cœur et mon amour
-
Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.
Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
-
Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz;
Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie;