schief werden

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Viele dinge würden schief gehen

    Beaucoup de choses tournent mal

  • Wird schon schief gehen

    Va mal tourner

  • Die deutsche Übersetzung ist manchmal missverständlich und schief. Da wird z. B. „“ mit „ Europapiere“ übersetzt.

    La traduction allemande est parfois ambiguë et parfois erronée avec, par exemple, le terme « » traduit par « ».

  • Bisher haben wir uns immer nur beschwert, dass Vieles schief laufen würde, aber endlich ist uns auch einmal etwas gelungen.

    Nous étions accoutumés à déplorer les problèmes. Mais nous sommes enfin parvenus à faire quelque chose de bien.

  • Mit dem Kauf war irgend etwas schief gelaufen: Es wurde fälschlich Geld von dem Geld abgezogen, das er übergeben hatte.

    Un problème s' était posé au cours de la transaction, une partie de la somme remise ayant été déduite par erreur.

  • doch es irgendwann ein zeit punkt geben wird wo alles plötzlich schief geht

    mais il y aura finalement un point de temps où tout va soudainement mal

  • doch es irgednwann ein zeit punkt geben wird wo alles plötzlich schief geht

    mais il y aura un point irgednwann temps où tout va soudainement mal

  • Aber auf alle Fälle ist man dann vorbereitet, wohingegen es schief geht, wenn man überrascht wird.

    Mais, au moins, on est préparé à tout, alors que tout va de travers lorsqu' on est surpris.