sich wichtig tun

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es tut sich etwas auf diesem wichtigen Feld.

    Ce domaine important connaît des changements.

  • Der Beitrag von Herrn Knörr Borràs hatte also nichts mit der Beschlußfähigkeit zu tun, sondern es handelte sich um ein wichtiges Thema der internationalen Politik, nämlich den Versuch eines Staatsstreichs in Paraguay.

    Il faut bien dire que l' intervention de M. Knörr Borràs n' avait aucun rapport avec le quorum, elle se rapportait à un sujet majeur de politique internationale, à savoir la tentative de coup d' État au Paraguay.

  • Sie ist nicht nur an sich wichtig, sondern hat auch etwas mit dem Gemeinwohl zu tun.

    La santé publique ne revêt pas un banal intérêt, elle relève de l' intérêt général.

  • Setzen Sie sich dafür ein. Wie sie dies tun können und weitere wichtige Informationen erhalten sie an unserem Vortrag zum Thema Sonnenenergie.

    Levez-vous pour cela. Comment peuvent-ils faire cela et d'autres informations importantes peuvent être obtenues notre présentation sur l'énergie solaire.

  • Liebe Kollegen, es ist ja schön und gut daß man alles tut, um eine wichtige Frage mit nur fünfundzwanzig Anwesenden abzuhandeln, aber halten Sie sich dabei wenigstens an die Geschäftsordnung!

    Mes chers collègues, tâcher de faire voter une question très importante à vingt-cinq, passe encore; mais, au moins, respectez le Règlement!

  • Es ist sehr wichtig, dass sich das Parlament von Zeit zu Zeit vergewissert, dass wir auch das Richtige tun.

    Il est très important que le Parlement s' assure de temps à autre que nous savons réellement ce que nous faisons.

  • Er nimmt mich und meine Bedürfnisse ernst und will alles tun mich glücklich zu machen, weil ich ihm wichtig bin.

    Il prend moi et mes besoins au sérieux et fera tout pour me faire plaisir parce que je suis important pour lui.

  • In den vergangenen Monaten habe ich Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei und Ungarn besucht und sobald man sich etwas abseits der Hauptstraßen und der wichtigen Eisenbahnstrecken bewegt, wird einem klar, wie viel noch getan werden muss.

    Ces derniers mois, je me suis rendu en Pologne, en République tchèque, en Slovaquie et en Hongrie, et il suffit de s' écarter des routes principales et des grandes lignes ferroviaires pour se rendre compte qu' un gros travail doit être accompli.