teuer sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die viel zitierte Ausrede, die Emissionsreduktion sei zu teuer, ist selbstmörderisch!

    L' excuse souvent évoquée du coût excessif des réductions d' émissions est suicidaire.

  • Das ist eine boutique, die sehr teuer ist.

    Il s'agit d'une boutique, ce qui est très coûteux.

  • Ich möchte fragen ob ihr schönes Ferienhaus noch frei ist vom 13.07.13 bis 20.07.2013. Wie teuer ist es?

    Je voudrais savoir si sa belle maison de vacances est encore disponible à partir de 13.07.13 à 20.07.2013. Combien ça coûte?

  • Eigenkapital ist teuer, und die Versicherungsunternehmen würden versuchen oder gezwungen sein, die entstehenden Kosten entweder in Form einer Prämienerhöhung oder durch Rationalisierungsmaßnahmen auszugleichen.

    Le capital propre coûte cher, et les entreprises d' assurance essaieraient ou seraient contraintes d' équilibrer les coûts soit par le biais d' une augmentation des primes, soit en prenant des mesures de rationalisation.

  • Jetzt, da das Auto das am häufigsten genutzte Transportmittel ist und die Straßeninfrastruktur sehr ausgedehnt, komplex und teuer ist, können wir nicht umhin, die Frage zu beantworten, wer die Rechnung dafür bezahlt.

    Les voitures étant désormais le moyen de transport le plus utilisé et l’ infrastructure routière étant très étendue, complexe et onéreuse, nous ne pouvons éluder la question de savoir qui en paiera la facture.

  • Sehr geehrte Damen und Herren, gerne möchten wir ein Mobilheim vom 8.8.12-18.8.12 mieten. Wir sind 2 Erwachsene und 4 Kinder. Haben Sie noch etwas frei? Wie teuer ist das Mobilheim für diesen Zeitraum?

    Mesdames et Messieurs, nous aimerions louer une maison mobile de 8.8.12-18.8.12. Nous sommes 2 adultes et 4 enfants. Avez-vous quelque chose de gratuit? Quel est le mobil-home pendant cette période?

  • Französische Parfums verkaufen sich, weil sie Markenprodukte sind, doch einfache Waren aus Betrieben in Griechenland und anderen Ländern finden keinen Absatz, da sie sehr teuer sind.

    Les parfums français se vendent, pour la même raison. Mais les simples produits issus d’ usines de Grèce ou d’ ailleurs ne se vendent pas parce qu’ ils sont très chers.

  • Wohnungen im Zentrum einer Stadt sind teurer und in den Außenbezirken preiswerter; es gibt Menschen, die es bevorzugen, in Randgebieten zu wohnen, weil es dort ruhiger oder weil die Wohnung dort billiger ist.

    Les logements sont plus chers en centre-ville, moins chers à la périphérie; des personnes choisissent d’ habiter à la périphérie parce qu’ elles y sont plus au calme, ou parce que le logement y est moins cher.