warten, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Er ist mit zu vielen Fragen konfrontiert, die einer Lösung harren, als dass wir es uns erlauben könnten, die Hände in den Schoß zu legen und darauf zu warten, dass andere für uns Entscheidungen treffen.

    Elle a devant elle trop de défis à relever pour nous permettre de nous reposer en attendant que d’ autres prennent des décisions à notre place.

  • Ich warte dass du nach hause komst

    Je vous attends chez komst

  • Ich konnte leider nicht darauf warten, dass sie im richtigen Moment weint.

    Malheureusement, je ne pouvais pas attendre qu'elle crie au bon moment.

  • Sollte ich also untätig herumsitzen und nur darauf warten, dass sich etwas tut?

    Dois-je alors m’ installer dans un coin et attendre passivement qu’ il se passe quelque chose?

  • Vielleicht muss man bis morgen warten, dass die Mutation in die anderen Systemen kommt.

    Peut-être que vous devez attendre jusqu'à demain que la mutation se produit dans les autres systèmes.

  • Wird es diese Angelegenheit ebenfalls untersuchen oder wird es darauf warten, dass andere dies tun?

    Va-t-il également enquêter à ce sujet ou va-t-il attendre que d’ autres le fassent?

  • Und jetzt, Frau Präsidentin, würde ich gern schweigen und darauf warten, dass jemand vom Rat zu uns kommt.

    En ce moment, je souhaiterais me taire, Madame la Présidente, et attendre qu' un membre du Conseil vienne ici.

  • darauf warten, dass Sie ihren Anruf beantworten, oder während Sie sich per Sofortnachrichten (IM) unterhalten.

    Ils peuvent même l'ajouter à leur tour à leur propre message d'humeur pour que leurs amis en profitent également.