zu sich heranziehen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich bitte um Verständnis: Es ist wirklich besser, einfach die Zahlen für sich sprechen zu lassen und jene heranzuziehen, die auch entsprechend abgestützt sind.

    Je sollicite votre compréhension: il vaut mieux laisser les chiffres parler d' eux-mêmes et ne relever que ceux qui sont bien étayés.

  • Aufgrund des technischen Charakters der auszuführenden Aufgaben sollte die Kommission die Möglichkeit haben, sich von einem Ausschuss Kommunikationsexperten unterstützen zu lassen oder technische Assistenten heranzuziehen.

    Compte tenu du caractère technique des tâches à accomplir, il convient de prévoir la possibilité pour la Commission d’être assistée d’un comité d’experts en communication ou de recourir à des assistants techniques.

  • Unsere Risiken reduzieren sich, weil Leute in Visegrad-Staaten unterschreiben und damit dann zur Haftung herangezogen werden.

    Ce contrôle ne peut ralentir l'ensemble de la circulation, mais doit pouvoir être exécuté de telle sorte que les risques soient limités.

  • Auf nationaler Ebene, und hiermit wende ich mich insbesondere an Herrn Harbour, aber auch an andere, wird oft ein Richter oder sogar Präsident des Obersten Gerichtshofs zum Vergleich herangezogen.

    Au niveau national- je m' adresse ici en particulier à M. Harbour mais à d' autres également-, c' est souvent le juge ou le président de la Cour suprême qui est pris comme référence.