zum Ausdruck kommen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dieser Neuanfang soll schon im Namen zum Ausdruck kommen.

    Ce nouveau départ doit également s' exprimer par un nouveau nom.

  • Auch in unseren Berichten sollte Mitgefühl zum Ausdruck kommen.

    Nous devrions nous montrer compatissants dans nos rapports.

  • Und es wird wahrgenommen und durch Kunst kann das zum Ausdruck kommen.

    Tout le monde s'en rend compte... Et l'art permet de l'exprimer.

  • Die guten Absichten müssen in der Arbeitsweise der WTO konkret zum Ausdruck kommen.

    Les belles intentions doivent se concrétiser dans le fonctionnement de l' OMC.

  • Dieses Verbot muß auch in der Rechnungsführung der beiden Bereiche zum Ausdruck kommen.

    Les comptes relatifs aux deux activités sont tenus de façon à refléter cette interdiction.

  • Diese unterschiedlichen Bewertungen müssen in verschiedenen Steuern zum Ausdruck kommen.

    Ces conceptions variées doivent pouvoir se traduire au travers de systèmes de taxation différents.

  • Ihr sonst so unerschütterlicher Optimismus kann im September etwas gedämpft zum Ausdruck kommen.

    Votre optimisme sinon inébranlable peut s'atténuer en Septembre.

  • Wir können viele der Ideen verwenden, die in den Änderungsanträgen des Parlaments zum Ausdruck kommen.

    Nous pouvons dans de nombreux cas partager l' esprit qui sous-tend les amendements du Parlement.