zwar ..., allerdings ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie erhalten zwar Arbeit, allerdings nur in der Schattenwirtschaft.

    Ceux-ci trouvent du travail, mais uniquement dans l’ économie parallèle.

  • Noch eine letzte Bemerkung. Ich bin zwar Katholikin, allerdings eine, welche die Dinge nicht so eng sieht.

    Pour conclure, je dirai que je suis catholique mais large d' idées.

  • Dies trifft zwar auch zu, allerdings nur auf einen kleinen Teil des hier diskutierten Bereichs.

    Cela arrive mais ne représente qu' une petite partie de ce dont nous discutons.

  • einen aspekt lässt der vorschlag allerdings vermissen, und zwar den betreffend die entscheidungszentren.

    la proposition est toutefois insuffisante sur un point, à savoir les centres décisionnels.

  • Ein Haar in der Suppe gibt es aus meiner Sicht allerdings doch, und zwar im Zusammenhang mit dem MEDAProgramm.

    Il y a, enfin, de mon point de vue, une ombre au tableau et cette ombre concerne le programme MEDA.

  • Der Rotorhalter ist zwar begehbar, der Innenraum ist allerdings völlig leer, bis auf eine relativ kleine Hydraulik-Pumpe.

    Le support de rotor est bien accessible, l'intérieur est complètement vide, jusqu'à une pompe hydraulique relativement petite.

  • Mit geht es allerdings um etwas konkretere Auskünfte, und zwar nach Möglichkeit getrennt nach drei Bereichen.

    Cependant, j' attendais quelque chose de plus précis, si possible, sur trois points.

  • Zweitens: Teilweise wird der Schiffbau zwar als Hightechindustrie eingeordnet, dann wird allerdings eine Dramatisierung der Lage seitens der Schiffbauer unterstellt.

    Deuxièmement, il suffit que la construction navale soit en partie identifiée comme un secteur de haute technologie pour que l' on accuse les constructeurs de dramatiser exagérément sa situation.