Englisch Deutsch
The referee blows the whistle at the end of the match.
 
Maschinelle Übersetzung
The referee blew his whistle to end the match.
Der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab.
The referee alone signals the end of the match.
Die Fahnen am Spielfeldrand an den Eckfahnen sind stets obligatorisch.
The referee blows the #whistle#.
Der Schiedsrichter pfeift durch die #Pfeife#.
Predict the sets score at the end of the match.
Sagen Sie das Endergebnis der Sätze voraus.
The grand winner is the player with the most points at the end of the last match.
Es gewinnt der Spieler mit der höchsten Punktzahl.
At some stage someone blows the whistle.
Irgendwann werden sie von Aussen beendet.
At the end of the...
Der Weg ist das Ziel â und dieser ist oft recht...
At the end of the...
Jetzt macht er sich auf den Weg ins Tal...
A sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules.
Ein Sportler hätte auf den Schiedsrichter hören sollen, wenn dieser pfeift, weil jemand die Regeln verletzte.
When downing the ball, don’t leave it until the whistle blows.
Wenn Downing den Ball, lassen Sie es nicht bis in die Pfeife bläst.
Only the goals officially counted by the referee of the match are taken into account.
Nur die vom Schiedsrichter offiziell gewerteten Tore werden gezählt.
Übersetzung vorschlagen  
Englisch: Deutsch:

Text oder Begriff übersetzen

vergrößern

  
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.