Englisch |
Deutsch |
|||
|---|---|---|---|---|
|
You always put me in mind darling
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
|
You are always of me mind.
|
Du bist mir immer beachten.
|
|||
|
and always put you in the middle.
|
und immer setzen Sie in der Mitte.
|
|||
|
What do you have in mind, my darling?
|
Was hast du daran, mein Liebling?
|
|||
|
Always sweet with me darling.
|
Immer mit mir süßer Liebling.
|
|||
|
you are always in my mind.
|
Sie sind immer in meinem Kopf.
|
|||
|
You%27re always in my mind.
|
Sie % 27re immer in meinem Kopf.
|
|||
|
Always having you in mind.
|
Immer mit Ihnen in Gedanken.
|
|||
|
Honey I am always feel you. Around me darling
|
Honig, ich bin immer fühlt man sich. Um mich herum Liebling
|
|||
|
to put sb. in mind of sth.
|
jdn. an etw. erinnern
|
|||
|
I was always happy when I saw you, but in my mind it ruining me.
|
Ich war immer froh, wenn ich Sie sah, aber in meinem Kopf es ruiniert mich.
|
|||
|
to keep one's mind alive
|
geistig rege bleiben
|
|||
|
Keep me in mind!
|
Denk an mich!
|
|||
|
You must be out of your mind.
|
Du bist wohl nicht recht gescheit.
|
|||
|
What I had in mind ...
|
Das, woran ich dachte ...
|
|||
|
to have someone in mind for
|
jdn. vorsehen für
|
|||
|
to have in mind
|
im Sinn haben
|
|||
|
to have in mind
|
im Auge haben
|
|||
|
to bear in mind
|
etw. in Rechnung ziehen
|
|||
|
to bear in mind
|
im Gedächtnis behalten
|
|||
|
to bear in mind
|
berücksichtigen
|
|||
|
to bear in mind
|
Beachten
|
|||
|
to have in mind
|
vorschweben
|
|||
|
to make up one's mind finally
|
durchringen
|
|||
|
only in his mind
|
nur in seiner Fantasie
|
|||
|
only in his mind
|
nur in seiner Phantasie
|
|||
|
with ... in mind
|
in Anbetracht
|
|||
|
with ... in mind
|
unter Beachtung von
|
|||
|
to set one's mind on sth.
|
sich etw. in den Kopf setzen
|
|||
|
with children in mind
|
kinderfreundlich
|
|||
|
A tidy house, a tidy mind.
|
Ordnung ist das halbe Leben.
|
|||
|
with this in mind
|
in diesem Sinne
|
|||
|
with this in mind
|
zu diesem Zweck
|
|||
|
You can put that idea right out of your mind.
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen.
|
|||
|
a warped mind
|
eine abartige Fantasie
|
|||
|
I know my own mind.
|
Ich weiß, was ich will.
|
|||
|
Belive me, you are the verry best. Always in my mind.
|
Glauben Sie mir, Sie sind der beste verry. Immer in meinem Kopf.
|
|||
|
mummy's darling
|
Muttersöhnchen
|
|||
|
to keep sth. in mind
|
sich etw. merken
|
|||
|
to bear sth. in mind
|
etw. im Sinn behalten
|
|||
|
to keep sth. in mind
|
etw. im Sinn behalten
|
|||
|
to keep sth. in mind
|
an etw. denken
|
|||
|
PMIGBOM : Put mind in gear, before opening mouth!
|
Erst denken, dann reden!
|
|||
|
had in mind
|
vorgeschwebt
|
|||
|
It's all in the mind.
|
Das ist reine Phantasie.
|
|||
|
I see it in my mind's eye.
|
Ich sehe es im Geiste.
|
|||
|
to know one's own mind
|
wissen, was man will
|
|||
|
nothing mind
|
nichts Besonderes
|
|||
|
to make up one's mind to do sth.
|
den Vorsatz fassen, etw. zu tun
|
|||
|
mind-altering
|
bewusstseinsverändernd
|
|||
Übersetzung vorschlagen
| ||||
Englisch: Deutsch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.

Englisch
Deutsch