![]() |
![]() |
|||
---|---|---|---|---|
indiquez-moi si vous avez besoin que j'en mette à votre disposition
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
Si vous avez des questions je reste à votre disposition.
|
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des question je reste à votre disposition.
|
Wenn Sie Fragen haben, stehe ich Ihnen zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez encore d'autres questions je me tiens à votre disposition.
|
Wenn Sie noch Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des questions, nous sommes à votre disposition.
|
Sollten Sie noch Fragen haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des questions, je suis à votre disposition pour y répondre.
|
Das Erscheinen vor dem Ausschuß ist deshalb tatsächlich in zweierlei Hinsicht von Belang.
|
|||
Contactez-nous si vous avez des questions, nous sommes volontiers à votre disposition à tout moment.
|
Kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwelche Fragen haben, stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des questions au sujet de cette offre, nous sommes à votre disposition.
|
Wenn Sie zu dieser Offerte Fragen haben, stehen wir ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des questions, nous restons volontiers à votre disposition.
|
Sollten Sie Fragen haben, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
|
|||
Si vous avez des questions où des remarques, je suis toujours à votre disposition.
|
Wenn Sie Fragen haben, die bemerkt, ich bin immer für Sie da.
|
|||
A votre disposition si vous avez besoin d’autres informations.
|
Zu Ihrer Verfügung, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
|
|||
Nous restons bien entendu à votre disposition si vous avez des questions.
|
Selbstverständlich sind wir gerne für Sie da, falls Sie Fragen haben.
|
|||
Nous restons à votre disposition si besoin.
|
Bei Bedarf stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Nous restons à votre disposition si besoin.
|
Wir stehen zu Ihrer Verfügung, wenn nötig.
|
|||
Si vous avez besoin d'aide pour trouver une entreprise de pompes funèbres, nous sommes à votre entière disposition.
|
Falls Sie Unterstützung bei der Suche nach einen Bestattungsinstitut benötigen, können wir Sie gerne unterstützen.
|
|||
Si vous avez d'autres questions, votre directeur régional se tient volontiers à votre disposition.
|
Bei weiteren Fragen steht Ihnen Ihr Territory Manager gerne zur Verfügung.
|
|||
- Si vous avez besoin de plus d'informations ou de conseils, adressez -vous à votre pharmacien.
|
- Fragen Sie Ihren Apotheker, wenn Sie weitere Informationen oder einen Rat benötigen.
|
|||
Nous restons à votre entière disposition si vous avez besoin d'aide pour finaliser votre site Internet.
|
Falls Sie Hilfe beim Fertigstellen Ihrer Webseite benötigen, stehen wir Ihnen sehr gerne zur Verfügung.
|
|||
Faites de votre mieux pour les acheter avec l'argent que vous avez à votre disposition?
|
Geben Sie Ihr Bestes, sie zu kaufen mit dem Geld, das Sie zur Verfügung haben?
|
|||
Je me tiens bien entendu volontiers à disposition si vous avez besoin de précision.
|
Ich bin natürlich gerne zur Verfügung, wenn Sie genau brauchen.
|
|||
Nous restons à votre disposition si vous avez des questions.
|
Bei Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung.
|
|||
Nous restons à votre disposition si vous avez des questions.
|
Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|||
Nous restons à votre disposition si vous avez des questions.
|
Bei Fragen stehen wir Ihnen sehr gerne zur Verfügung.
|
|||
Nous restons à votre disposition, si vous avez des questions.
|
Wir stehen zu Ihrer Verfügung, wenn Sie Fragen haben.
|
|||
Nous sommes à votre entière disposition si vous avez besoin de renseignements complémentaires ou pour toute autre demande.
|
Wir stehen zu Ihrer Verfügung, wenn Sie weitere Informationen oder für jede andere Anwendung benötigen.
|
|||
Je me tiens volontiers à votre disposition si vous avez des questions.
|
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung, wenn Sie Fragen haben.
|
|||
MAT reste à votre entière disposition si vous avez d'autres questions.
|
MAT steht Ihnen gerne für weitere Fragen zur Verfügung.
|
|||
je reste à votre disposition si vous avez d'autres questions.
|
Ich stehe zu Ihrer Verfügung, wenn Sie Fragen haben.
|
|||
Je reste à votre disposition si vous avez d’autres questions.
|
Ich stehe zu Ihrer Verfügung, wenn Sie Fragen haben.
|
|||
Si nous avons éveillé votre intérêt et que vous avez besoin de conseils personnels, n'hésitez pas à nous contacter.
|
Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben und Sie eine persönliche Beratung wünschen, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
|
|||
Je reste à votre entière disposition si vous avez des questions.
|
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, stehe ich zur Verfügung.
|
|||
Voici l’explication.
Je suis à votre disposition si vous avez des questions.
|
Hier ist die Erklärung.
Ich stehe zur Verfügung, wenn Sie irgendwelche Fragen haben.
|
|||
Restant à votre disposition si vous avez des questions complémentaires.
|
Verbleibende zur Verfügung, wenn Sie weitere Fragen haben.
|
|||
Je reste à votre disposition si vous avez besoin d'autres renseignements de ma part.
|
Ich stehe zu Ihrer Verfügung, wenn Sie weitere Informationen von mir benötigen.
|
|||
![]() |
Französisch: Deutsch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.