Französisch |
Deutsch |
|||
|---|---|---|---|---|
|
je vous remercie que vous ayez remarqué mon erreur
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
|
Je suis ravi que vous ayez trouvé mon profil.
|
Schön, dass du mein Profil entdeckt hast.
|
|||
|
Je souhaite que vous ayez un beau jour.
|
Ich wünschen Ihnen einen schönen Tag.
|
|||
|
Je suis ravi que vous ayez soulevé cela.
|
Es freut mich, dass ihr das angesprochen habt.
|
|||
|
Je vous remercie pour l'entretien que vous m'avez accordé.
|
Vielen Dank für das Gespräch, das du mir gegeben hast.
|
|||
|
Je suis heureux que vous ayez pu venir.
|
Schön, dass ihr kommen konntet.
|
|||
|
Je vous remercie d’avoir vu cette erreur.
|
Vielen Dank für diese Fehler.
|
|||
|
Je vous remercie pour l’intérêt que vous portez à Erichsen.
|
Vielen Dank für Ihr Interesse an Erichsen.
|
|||
|
Je suis ravi, que vous ayez beaucoup aime Amsterdam.
|
Ich bin froh, dass Sie viele wie Amsterdam haben.
|
|||
|
Je suis ravi que vous ayez répondu à notre invitation.
|
Es freut mich sehr, daß Sie unserer Einladung gefolgt sind.
|
|||
|
Je vous remercie beaucoup de l'intention que vous m'avez porter.
|
Ich danke Ihnen sehr, die Absicht haben Sie mich tragen.
|
|||
|
Ah, je vous remercie, mon cher.
|
Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber.
|
|||
|
Je vous remercie tous.
|
Ich danke Ihnen allen.
|
|||
|
Chers collègues, je vous remercie par avance du soutien que vous apporterez à mon rapport.
|
Ich danke Ihnen im Voraus für die Unterstützung meines Berichts.
|
|||
|
Je vous remercie tous pour le travail que vous faites.
|
Ich danke allen Damen und Herren Abgeordneten für ihre Arbeit.
|
|||
|
Je vais bien. Je vous remercie. Que faites-vous?
|
Mir geht es gut. Vielen Dank. Was tun Sie?
|
|||
|
Je me réjouis que vous l' ayez dit.
|
Sie haben das ja dankenswerterweise gesagt.
|
|||
|
Je vous remercie, Madame!
|
Dafür danke ich Ihnen!
|
|||
|
Je vous en remercie.
|
Dafür danke ich Ihnen.
|
|||
|
Je suis d'accord avec vous. C'était mon erreur.
|
Ich stimme Ihnen zu. Es war mein Fehler.
|
|||
|
Je vous remercie pour les aimables paroles que certains d’ entre vous ont prononcées à propos de mon travail.
|
Vielen Dank für die freundlichen Bemerkungen, die einige von Ihnen über meine Arbeit gemacht haben.
|
|||
|
Merci, je suis heureux que vous l' ayez dit.
|
Vielen Dank, ich bin froh, daß Sie das zur Sprache gebracht haben.
|
|||
|
Je vous remercie, Madame Ojala, nous allons vérifier l' erreur que vous signalez.
|
Frau Ojala, vielen Dank für Ihren Hinweis! Wir werden diese Auslassung überprüfen.
|
|||
|
- Je vous remercie de votre réponse, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux que vous ayez au moins pris note de l’ idée.
|
Vielen Dank für Ihre Antwort, Herr Kommissar. Ich bin sehr froh darüber, dass Sie diese Idee zumindest zur Kenntnis genommen haben.
|
|||
|
bonjour. chers. jesper. que. vous. avez. recu. mon. message. je. vous. remercie. beaucoup
Envoyé depuis un mobile Samsung
|
Guten Tag. teuer. Jesper. dass. Sie. haben. übermittelt. Mo Nachricht. I. Sie. danke. viel von Samsung Handy gesendet
|
|||
|
Bien que vous ne m' ayez pas répondu en grec, parce que j' imagine que c' est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.
|
Auch wenn Sie mir nicht auf griechisch geantwortet haben, weil das sicherlich etwas schwieriger ist, danke ich Ihnen sehr für Ihre Feststellungen.
|
|||
Übersetzung vorschlagen
| ||||
Französisch: Deutsch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.

Französisch
Deutsch