![]() |
![]() |
|||
---|---|---|---|---|
Hallo Martin, ich habe noch nichts von dir bekommen.
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
Ich habe noch nichts bekommen.
|
I've got nothing.
|
|||
Hallo, ich habe bis heute nichts bekommen.
|
Hi, I've got nothing.
|
|||
Ich habe noch gar nichts von Dir erhalten.
|
I have not received anything from you.
|
|||
Ich habe noch keine Antwort von dir bekommen.
|
I got no answer from you.
|
|||
ich habe noch nichts von dir gehört.
|
I have not heard from you.
|
|||
Ich habe noch keine Möwen von dir bekommen.
|
I got no seagulls from you.
|
|||
Hallo Nhi. Ich habe nichts von Dir gehört lange Zeit.
|
Hi NHI. I have heard nothing from you long time.
|
|||
Leider habe ich noch immer nichts von Frau Zelenina bekommen.
|
Unfortunately, I still have not got anything from Mrs. Zelenina.
|
|||
Leider habe ich noch keine Rückmeldung von Dir bekommen.
|
Unfortunately, I have not gotten any feedback from you.
|
|||
Hallo Edoardo,
leider habe ich von Dir nichts mehr gehört.
|
Hello Edoardo, unfortunately I have not heard from you.
|
|||
Bisher habe ich von dir leider noch keine Rückmeldung bekommen.
|
So far I have received from you unfortunately no feedback.
|
|||
![]() |
Deutsch: Englisch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.