![]() |
![]() |
|||
---|---|---|---|---|
Im Auftrag von Herr Keller senden wir Ihnen angefügt
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
Im Auftrag von Herr Samuel Kamer senden wir Ihnen anbei unsere Offerte Nr.
|
On behalf of Mr. Samuel Kamer, we send our offer you here are no.
|
|||
Im Auftrag von Herrn Uffinger senden wir das Beladeschema.
|
On behalf of Mr. Uffinger we send the loading scheme.
|
|||
Im Auftrag von Herr Berger schreibe ich Ihnen.
|
I am writing on behalf of Mr. Berger.
|
|||
Im Auftrag von Jane Roberz senden wir Ihnen die gewünschten unterzeichneten Dokumente.
|
On behalf of Jane Roberz we send you the requested documents signed.
|
|||
Im Auftrag von Herr Newbigging.
|
On behalf of Mr. Newbigging.
|
|||
Im Auftrag von Herrn Jensen senden wir Ihnen den unterzeichneten Vertrag in 2-facher Ausfertigung.
|
On behalf of Mr Jensen, we will send you the signed contract in duplicate.
|
|||
Hiermit senden wir Ihnen ...
|
Herewith we send you ...
|
|||
Hiermit senden wir Ihnen ...
|
Herewith we enclose ...
|
|||
im Auftrag von ... werde ich Ihnen die Korrekturen senden
|
on behalf of ... I'll send you the corrections
|
|||
Angefügt senden wir Ihnen unsere Rechnung.
|
Attached we send you our invoice.
|
|||
wir senden ihnen hiermit unseren neuen Auftrag.
|
We send you herewith our new order.
|
|||
![]() |
Deutsch: Englisch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.