Deutsch Englisch
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bitten um Verständnis.
 
Maschinelle Übersetzung
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bitte um Verständnis.
We apologize for the inconvenience and ask for your understanding.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und hoffen auf Ihr Verständnis.
We apologize for the inconvenience and hope for your understanding.
wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und danken für Ihr Verständnis.
we apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
Wir bedauern die Unannehmlichkeiten und bitten Sie um Verständnis.
We apologize for the inconvenience and ask for your understanding.
Wir entschuldigen uns dafür vielmals und bitten um Ihr Verständnis.
We deeply apologize for this and ask for your understanding.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
We're sorry for the inconvenience.
für die Unannehmlichkeiten bitten wir um Verständnis.
for the inconvenience, please understand.
Wir entschuldigen uns für die verursachten Unannehmlichkeiten.
We apologize for the inconvenience caused.
Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
We apologize for any inconvenience caused.
vielen Dank für Ihre E-Mail. Wir möchten uns für die Unannehmlichkeiten entschuldigen und bitten um Verständnis.
Thank you for your email. We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
Wir entschuldigen uns für unseren Fehler und die unannehmlichkeiten.
We apologize for our mistake and the inconvenience.
Wir entschuldigen uns für unseren Fehler und die Unannehmlichkeiten.
We apologize for our mistake and inconvenience.
Wir bedauern die Verzögerung und entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
We regret the delay and apologise for the inconvenience.
Wir bitten Sie dies zu beachten und entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
We ask you to consider this and apologize for the inconvenience.
Wir möchten uns nochmals entschuldigen und bitten Sie die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
We would like to apologize once again and ask for the inconvenience caused.
Wir bitten Sie, die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen und hoffen auf Ihr Verständnis.
We apologise for the inconvenience and thank you for your understanding.
wir bedanken uns für Ihr Verständnis und bitten die Unannehmlichlkeiten zu entschuldigen.
We thank you for your understanding and ask the Unannehmlichlkeiten to apologize.
Verständnis und Freundlichkeit . Wir entschuldigen uns noch vielmals für die Unannehmlichkeiten.
Understanding and kindness. Yet many times we are sorry for the inconvenience.
Wir bitten um Ihre Nachsicht und Entschuldigen die Unannehmlichkeiten.
Thank you for your forbearance, and we regret the inconvenience.
Für die unannehmlichkeiten möchten wir uns entschuldigen.
We apologize for the inconvenience.
Wir bitten um Verständnis und entschuldigen uns für die Umtriebe.
We apologize for the inconvenience.
Wir bitten daher um Ihr Verständnis und entschuldigen uns für dieses Vorkommnis.
We therefore ask for your understanding and apologize for this incident.
Für die Verzögerungen und Unannehmlichkeiten möchten wir uns entschuldigen.
For the delays and inconvenience we apologize.
Für die Unannehmlichkeiten möchten wir uns bei Ihnen entschuldigen und bitten Sie hinsichtlich der Rückinformation zur Klärung des Vorganges noch um etwas Geduld.“
We would like to apologise for any inconvenience caused, and would like to ask you to be patient for a little while until we are able to reply with clarification as to what has happened."
Übersetzung vorschlagen  
Deutsch: Englisch:

Text oder Begriff übersetzen

vergrößern

  
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.