Deutsch |
Englisch |
|||
|---|---|---|---|---|
|
kommt mir irgendwie bekannt vor
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
|
Das kommt mir irgendwie bekannt vor?
|
Doesn't that sound familiar?
|
|||
|
Das kommt mir irgendwie bekannt vor.
|
That seems vaguely familiar.
|
|||
|
du kamst mir irgendwie bekannt vor.
|
you came to me vaguely familiar.
|
|||
|
Kommt Ihnen das irgendwie bekannt vor?
|
Sounds familiar?
|
|||
|
Kommt Ihnen das irgendwie bekannt vor?
|
Does this sound familiar?
|
|||
|
Kommt mir bekannt vor.
|
Looks familiar.
|
|||
|
Das kommt mir bekannt vor.
|
It looks familiar.
|
|||
|
das kommt mir bekannt vor.
|
that looks familiar to me.
|
|||
|
Das kommt mir bekannt vor.
|
That sounds familiar.
|
|||
|
das kommt mir bekannt vor.
|
the looks familiar.
|
|||
|
das kommt mir bekannt vor..
|
that looks familiar ..
|
|||
|
Diese Situation kommt mir sehr bekannt vor.
|
This situation is very familiar to me.
|
|||
|
Die schöne Dame kommt mir bekannt vor!
|
The beautiful lady looks familiar!
|
|||
Übersetzung vorschlagen
| ||||
Deutsch: Englisch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.

Deutsch
Englisch