Deutsch Englisch
lass
 
Maschinelle Übersetzung
Lass das!
Drop it!
Lass das!
Knock it off.
Lass doch!
Don't bother!
"Lass uns."
“Let’s.”
Lass hören.
Let's hear it.
Lass es doch!
Skip it!
Lass es doch!
Forget it!
Lass stecken!
Get stuck!
Lass mal sehen.
Just let me have a look.
Lass das lieber!
Better not do that!
Lass den Quatsch!
Stop it! Cut it out!
Lass mich in Ruhe!
Stop hassling me!
Lass mich in Ruhe!
Leave me alone!
Lass mich in Ruhe!
Get off my case!
Lass nicht locker!
Keep at it!
Lass mich in Ruhe!
Get off my back!
Lass mich in Frieden!
Don't bother me!
Lass deine Finger davon!
Keep your hands off!
Lass mich nicht zappeln!
Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln!
Don't keep me on tenterhooks.
Lass dir nichts anmerken!
Don't let on anything!
Lass dich nicht ertappen!
Mind you don't get caught!
Das lass ich mir gefallen!
I'm glad of that!
Lass dich nicht aufhalten.
Don't let me keep you.
Lass dich nicht entmutigen!
Don't lose heart!
Lass den Kopf nicht hängen!
Don't be down in the mouth!
Lass uns reinen Tisch machen!
Let's clear the air and make a fresh start.
Lass dich nicht unterkriegen!
Keep your tail up!
Lass mich doch nicht im Stich!
Don't leave me in the lurch!
Lass mich doch nicht im Stich!
Don't let me down!
Lass es nicht darauf ankommen!
Don't push your luck!
Lass uns nochmal darüber reden!
LUTA : Let us talk again!
Lass mir bitte etwas Tee übrig!
Leave some tea for me, please!
Lass es dir von mir gesagt sein.
Take it from me.
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.
Don't be fooled by him.
Lass dich nicht zu einer Verzweiflungstat hinreißen!
Don't do anything desperate!
Übersetzung vorschlagen  
Deutsch: Englisch:

Text oder Begriff übersetzen

vergrößern

  
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.