Deutsch | Spanisch | |||
---|---|---|---|---|
Mal sehen was sich ergibt. Aber ja verstehe
|
Maschinelle Übersetzung
|
|||
Mal sehen, was passiert!
|
A ver qué pasa.
|
|||
ich denke Ausland. Mal schauen was sich ergibt
|
Creo que en el extranjero. Vamos a ver qué resultados
|
|||
Wonach suchst du?
Was sich eben ergibt
|
¿Qué buscas?
Lo que es justo
|
|||
ja mal sehen was die zukunft bringt.
|
así que vamos a ver lo que depara el futuro.
|
|||
Aber was sehen wir?
|
¿Pero qué es lo que vemos?
|
|||
ich sage ja nicht du musst es sofort tun. Aber wenn es sich ergibt
|
Digo que si que tienes que hacerlo inmediatamente. Pero si resulta
|
|||
ne ich verstehe ja was du sagst.
aber ich würde in Spanien keinen Tag aushalten.
|
ne que entiendo lo que estás diciendo. pero me gustaría aguantar un día en España.
|
|||
Übersetzung vorschlagen |
Deutsch: Spanisch:
Text oder Begriff übersetzen
babelfish.de durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.