It's rather a question of whether ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Profitability in production is shaky, and this rather pointedly begs the question as to whether agricultural production in Europe makes sense any longer.

    Die Rentabilität der Erzeugung ist gefährdet, und etwas zugespitzt müsste man die Frage stellen: Hat die landwirtschaftliche Erzeugung in Europa überhaupt noch irgendeinen Sinn?

  • But whether it’s something to be happy about I rather question.

    Aber ob es sich um etwas über ich frage mich eher glücklich zu sein.

  • We have to say, however, that they reflected a rather technocratic perspective from the outset, addressing questions such as whether there should be a link between sugaring and must aid.

    Wir müssen aber auch dazu sagen, dass es von Anfang an eine relativ technokratische Sichtweise war, z. B. sollte die Anreicherung mit Zucker mit der Frage der Mostbeihilfe kombiniert werden.

  • The question is whether Europe has the courage to move to action, rather than just continuing to express words.

    Die Frage ist doch, ob Europa den Mut hat zu handeln, statt immer weiter nur zu reden.

  • In some cases, the question still arises as to whether it is better to build a new motorway rather than considering rail.

    In einigen Fällen stellt man sich noch die Frage, ob man lieber eine neue Autobahn bauen oder auf die Schiene setzen soll.

  • The question is whether the backlash on the postal dossier will not in the long run have rather a negative effect on the provision of services and also on everyone working in the sector.

    Es stellt sich die Frage, ob dessen Auswirkungen mit der Zeit nicht eher negativ für die Qualität der postalischen Dienstleistung und auch für die in diesem Sektor tätigen Menschen sein werden.

  • She questions the reliability of the database protection system, and I wonder whether the problem lies with Belgium rather than with the Sirene network.

    Meine Kollegin zweifelt die Zuverlässigkeit des Datenschutzsystems an, und ich frage mich, ob dies nicht eher auf ein Versagen Belgiens denn auf ein Versagen des SIRENE-Netzes zurückzuführen ist.