agreement to terminate a contract

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Either Contracting Party may terminate this Agreement at any time by giving written notice to the other Contracting Party, and such termination shall be effective six months after the date of such notice.

    (3) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei kündigen, und diese Kündigung wird sechs Monate nach dem Zeitpunkt der Mitteilung wirksam.

  • 1. This Agreement may be terminated by the Contracting Parties. In the event of termination by either Iceland or Norway, this Agreement shall remain in force between the European Union and the Contracting Party for which it has not been terminated.

    (1) Dieses Übereinkommen kann von den Vertragsparteien gekündigt werden. Im Falle einer Kündigung durch Island oder Norwegen bleibt das Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und dem Staat, für den es nicht gekündigt wurde, in Kraft.

  • agreement to terminate the contract

    Vereinbarung zur Kündigung des Vertrages

  • Part I Term and Termination of the Contract Agreement

    Teil I Laufzeit und Beendigung des VERTRAGsverhältnisses

  • The same applies to the resolution of the contract by a termination agreement.

    Dies gilt entsprechend für die Auflösung des Anstellungsvertrages durch einen Aufhebungsvertrag.

  • Either Contracting Party may terminate the Agreement by giving one year's written notice to the other Contracting Party.

    Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer einjährigen Kündigungsfrist gegenüber der anderen Vertragspartei schriftlich kündigen.

  • During the probationary period, each party to this contract may terminate the agreement at any time without giving reasons.

    Während der Probezeit können die Vertragsparteien jederzeit ohne Angaben von Gründen von der Vereinbarung zurücktreten.

  • Current fm-contract was cancelled by 31.12.2012, a mutual agreement concerning an erstwhile termination of the contract in negotiation. New fm-service provider will be GHH. Contract in negotiation

    Aktuelle fm-Vertrag wurde von 31.12.2012, eine gegenseitige Vereinbarung über ein einstiger Kündigung des Vertrages in Verhandlungen abgebrochen. New fm-Dienstleister GHH sein. Vertrag in Verhandlung