to exempt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Exemptions from or reductions of taxes - Exemption from authentication

    Steuerbefreiung und Steuerermäßigung - Befreiung von der Legalisierung

  • Under the scheme, these two units were exempted from the sales tax on certain of their domestic purchases made from suppliers eligible for the exemption scheme.

    Im Rahmen der Regelung wurden diese beiden Betriebe von der Verkaufssteuer auf einige ihrer Einkäufe in Maharashtra bei Zulieferern, die die Regelung in Anspruch nehmen konnten, befreit.

  • [4] In cases where the exporter is not required to sign, exemption from signature also implies exemption from the obligation to indicate the name of the signatory.

    [4] In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, entfällt auch der Name des Unterzeichners.

  • We have therefore proposed certain special rules exempting these products and companies, and these are the same types of exemption found in the American legislation.

    Aus diesem Grund haben wir Ausnahmen für diese Erzeugnisse und Firmen vorgeschlagen, wie sie auch in der amerikanischen Gesetzgebung enthalten sind.

  • The exemption will be deemed to be granted unless one or more of the Council Members raises an objection in writing within 48 hours of receiving notification of the proposed exemption.

    Die Ausnahme gilt als gewährt, wenn nicht von einem oder mehreren der Mitglieder des Rates innerhalb von 48 Stunden nach Eingang der Mitteilung über die vorgeschlagene Ausnahme schriftlich Einwände erhoben werden.

  • Official passport holders are exempted from visa for their travel up to 90 days within 6 months starting from the first entry date. Ordinary pasaport holders are exempted from visa up to 30 days.

    Offizielle Passinhaber sind von Visa für ihre Reise bis zu 90 Tage innerhalb von 6 Monaten, gerechnet ab dem ersten Eintrag befreit. Gewöhnliche Pasaport Inhaber sind von Visum bis zu 30 Tage ausgenommen.

  • Russian Federation: Ordinary, service and special passport holders are exempted from visa for their travels up to 30 days. Only diplomatic passport holders are exempted from visa for their travels up to 90 days.

    Russische Föderation: Ordentliche, Service und besondere Pass-Inhaber sind von der Visumpflicht für ihre Reisen bis zu 30 Tage freigestellt. Nur diplomatischen Pass-Inhaber sind von der Visumpflicht für ihre Reisen bis zu 90 Tage freigestellt.

  • In the opinion of your organisation, is any information submitted to the Council within your completed PQQ subject to an exemption and thus exempt from disclosure in terms of FOISA? If so, please provide full details.

    Nach Meinung der Organisation, sind alle Informationen, die dem Rat innerhalb Ihres abgeschlossen PQQ unterliegt einer Befreiung und damit von der Offenlegung in Bezug auf FOISA? Wenn ja, geben Sie bitte Einzelheiten.