a toda vela

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Entonces sobre este monte destruirá la cubierta con que están cubiertos todos los pueblos, y el velo que está puesto sobre todas las naciones

    Und er wird auf diesem Berge die Hülle wegtun, damit alle Völker verhüllt sind, und die Decke, mit der alle Heiden zugedeckt sind.

  • La empresa que fabrica Ranexa convendrá en la redacción de la tarjeta de alerta del paciente en cada uno de los Estados miembros y velará porque dicha tarjeta esté disponible en todas las farmacias que dispensan el medicamento.

    Das Unternehmen, das Ranexa herstellt, wird in jedem Mitgliedstaat den Wortlaut der Patienten- Informationskarte vereinbaren und sicherstellen, dass die Karte allen Apotheken, die Ranexa abgeben, zur Verfügung gestellt wird.

  • La Comunidad velará también, en particular, por el establecimiento del EGNOS, adoptando todas las medidas adecuadas, incluido el arrendamiento de transpondedores geoestacionarios.

    Die Gemeinschaft sorgt insbesondere auch für die Errichtung von EGNOS, indem sie alle geeigneten Maßnahmen ergreift, zu denen insbesondere die Anmietung der geostationären Transponder zählt.

  • Las agencias de calificación crediticia velarán por que las calificaciones crediticias que emitan y divulguen se basen en el análisis de toda la información de que dispongan y que sea pertinente con arreglo a sus métodos de calificación.

    Eine Ratingagentur stellt sicher, dass für die von ihr erstellten und verbreiteten Ratings alle verfügbaren und nach ihrer Ratingmethode relevanten Informationen analysiert werden.

  • Desde luego, estaré a disposición de todos -y no sólo de la ponente- para velar por que no corramos riesgos por lo que se refiere a la prestación del servicio a los ciudadanos de toda la Unión Europea.

    Die in jüngster Zeit zu dem Begriff des Universaldienstes innerhalb des Rates „Telekommunikationssektor" geführten Beratungen waren in dieser Hinsicht äußerst aufschlußreich.